Examples
  • Das Bier ist schaumig und kalt
    البيرة مُرغٍ وباردة.
  • Die Welle wurde schaumig, als sie gegen die Felsen prallte
    أصبحت الأمواج مُرغٍ عندما اصطدمت بالصخور.
  • Der Kaffee ist zu schaumig
    القهوة مُرغٍ جداً.
  • Die Milch wird schaumig, wenn man sie aufschlägt
    تصبح الحليب مُرغٍ عندما تخفقها.
  • Der Hund hat schaumigen Speichel im Mund
    الكلب لديه رغوة في فمه.
  • Er mischt die Schokolade. Macht sie leicht und schaumig.
    هو يخلط الشكولاته حقيقة هو يخضخض شكولاتتي
  • Nach einer innigen Untersuchung meiner Körpereinbuchtungen erreichte ich mein ZieI, den Hochsicherheitstrakt, trautes Heim des schaumigsten Abschaums im ganzen Land.
    بعد بحث دقيق وطويل وصلت إلى وجهتي أخيراً ، قسم الحراسة المشددة إنه قسم السجناء الأكثر جنوناً وعنفاً في البلاد
  • Dank der Abfindung werdet ihr heute in einem Jahr alle einen schaumigen Krug Wharmpiss genießen.
    بفضل ذلك الشيك ، بهذا اليوم السنة القادمة (جميعكم ستتلذذون بكأس من (ورمبس
  • Er mischt die Schokolade und schlägt sie auf. Das macht sie schaumig und locker.
    انه خليط من الشوكولاته نضربة بالخلاط ليصبح اخف وافتح
  • Das macht sie locker und schaumig.
    يخلط الشوكولاته ويجعلها اكثر خفة ورغوه
  • Nein, es sei denn dazu zählen Eichhörnchen mit einem schaumigen Mund mit denen ich gespielt habe.
    لا ، مالم نحسب السنجاب
  • - Schaumig genug für dich?
    أبها ما يكفيك من كريمة؟
  • Einen Krug nach dem anderen mit schaumig, schaumigem Bier.
    حتـى عندمـا تجعلنـي أكرهـك بشـدة
  • Schlagen Sie ein paar Eier schaumig.
    موزونة بأقدام ثابتة وشاعركم يستجدي البيضات المتعددة
  • Nach einer innigen Untersuchung meiner Körpereinbuchtungen erreichte ich mein ZieI, den Hochsicherheitstrakt, trautes Heim des schaumigsten Abschaums im ganzen Land.
    بعد البحث الطويل وصلت إلى مرادى المحاط بالأمن التام لأنه منزل الخارجين على القانون