Examples
  • In unserer Firma führen wir jährlich einen Brandtest durch.
    في شركتنا، نجري اختبار حريق سنويا.
  • Die Feuerwehr ist verantwortlich für den Brandtest im Gebäude.
    الإطفاء مسؤولون عن اختبار الحريق في البناية.
  • Der Brandtest wurde erfolgreich abgeschlossen.
    اكتمل اختبار الحريق بنجاح.
  • Es ist gesetzlich vorgeschrieben, regelmäßig einen Brandtest durchzuführen.
    القانون يقتضي إجراء اختبار للحريق بشكل منتظم.
  • Wir müssen den Brandtest bestehen, um die Betriebserlaubnis zu erhalten.
    علينا أن نجتاز اختبار الحريق للحصول على ترخيص التشغيل.
  • Für eine "moderne europäische Ostpolitik" warb Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier in einer Rede bei der Willy-Brandt-Stiftung in Berlin.
    في حديث له في مؤسسة فيلي براندت المانحة في برلين دعى وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير إلى "سياسة أوروبية حديثة للشرق".
  • Ich bin der festen Überzeugung, dass man jede Chance nutzen muss, die es auf Einbindung auch schwieriger Akteure in eine Konfliktlösung gibt. Das ist in der Tat etwas, das sozialdemokratische Außenpolitik in der Tradition Willy Brandts auszeichnet. Und genau aus dieser Überzeugung heraus trete ich so entschieden dafür ein, immer wieder Anknüpfungspunkte mit Syrien zu suchen oder auf einer diplomatischen Lösung des Atomkonflikts mit dem Iran zu beharren.
    أنا مقتنع بشدة أن على المرء استغلال كل الفرص الموجودة من أجل ربط حتى الفاعلين صعبي المراس في حل النزاعات، وهذا بالفعل من الأمور التي تميز السياسة الخارجية الديمقراطية الاشتراكية منذ أيام فيللي براند، وأنا أنطلق تحديداً من تلك القناعة وبتحمس شديد في محاولة إيجاد نقاط ربط مع سوريا أو فيما يتعلق بالإصرار على إيجاد حل دبلوماسي للنزاع النووي مع إيران.
  • Jahrzehnte, in denen Willy Brandt mit dem Slogan „Wandel durch Annäherung“ die Öffnung zu Osteuropa möglich macht und in denen schließlich durch den Freiheitswillen der DDR-Bürger und die Reformbewegungen in der Sowjetunion und in Osteuropa das Ende des Eisernen Vorhangs Realität wird.
    عقود أمكن خلالها لفيلى برانت تحت شعار "التغير عبر التقارب" تهيأة المناخ للانفتاح على أوروبا الشرقية، وأمكن في النهاية بفضل الرغبة في التحرر لدى شعب ألمانيا الشرقية وبفضل حركات الإصلاح في الاتحاد السوفيتي وأوروبا الشرقية أن تصبح نهاية الستار الحديدي حقيقة واقعة.
  • In einer Partei, die auf den Bildungskarrieren von Leuten wie August Bebel und Willy Brandt, Gerhard Schröder, Frank-Walter Steinmeier oder Sigmar Gabriel gründet, die sich alle aus einfachen Verhältnissen hochgearbeitet haben, ist Thilo Sarrazins Snobismus ein schlechter Witz.
    وفي مثل هذا الحزب الذي قام على أساس المسيرة التعليمية لأشخاص مثل أوغوست بيبل وفيلي برانت وغيرهارد شرودر وفرانك فالتر شتاين ماير وسيغمار غابرييل - الذين ينتسبون جميعهم لأسر متواضعة وقد ارتقوا في عملهم، فإنَّ تكبّر تيلو ساراتسين يعتبر نكتة سيِّئة.
  • Als Egon Bahr in den 1960er Jahren seine Ostpolitikformulierte, fragte niemand Will Brandt, ob Deutschland „verlorengegangen“ sei.
    وحين عمل إيجون بار على صياغة ampquot;مبدأ التقاربampquot;في ستينيات القرن العشرين فلم يسأل أحد ويلي برانت ما إذا كانتألمانيا قد فُقِدَت.
  • Und es stimmt auch, dass bisher noch kein japanischer Premierminister in Nanking auf die Knie gefallen ist, wie Kanzler Willy Brandt auf dem Gelände des Warschauer Ghettos, wo er sich mitden Worten „ Kein Volk kann vor seiner Geschichte fliehen“ für Deutschlands Verbrechen entschuldigte.
    ومن المؤكد أننا لم نر رئيس وزراء ياباني يركع على ركبتيه فينانجينج كما فعل المستشار الألماني ويلي برانت في الموقع الذي كانيؤوي الأقليات في وارسو، حيث اعتذر عن الجرائم التي ارتكبتها ألمانيابقوله: "لا شعب يستطيع أن يهرب من تاريخه".
  • Manuel Borchers Karl Eichwalder Christian Meyer Christian Neumair Benedikt Roth Matthias Warkus Simon Westhues Hendrik Brandt Hendrik Richter Christian Kirbach Nathan-J. Hirschauer Mario Blättermann Paul Seyfert Hedda Peters Launchpad Contributions: Benjamin Steinwender https://launchpad.net/~b-u Daniel Winzen https://launchpad.net/~q-d Hedda Peters https://launchpad.net/~hpeters-redhat Mario Blättermann https://launchpad.net/~mario.blaettermann
    فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org: يوسف رفه جهاد عفيفي خالد حسني أنس عفيف عماد Launchpad Contributions: Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny أحمد العلي https://launchpad.net/~ahmad-al3le
  • Georg Funke Jochen Skulj Mario Blättermann Wolfgang Stöggl Mario Klug Christian Kirbach Paul Seyfert Launchpad Contributions: Christian Kirbach https://launchpad.net/~christian-kirbach-e Dennis Baudys https://launchpad.net/~thecondordb Eymen A https://launchpad.net/~eal Georg Funke https://launchpad.net/~schorsch-funke Ghenrik https://launchpad.net/~ghenrik-deactivatedaccount Hendrik Brandt https://launchpad.net/~heb Hendrik Knackstedt https://launchpad.net/~hennekn Hendrik Richter https://launchpad.net/~hendi Janek Thomaschewski https://launchpad.net/~thefoxx Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Kai Schliemann https://launchpad.net/~kai-schliemann Keruskerfuerst https://launchpad.net/~arminmohring Maik Rosenow https://launchpad.net/~marox Mario Blättermann https://launchpad.net/~mario.blaettermann Mario Blättermann https://launchpad.net/~mariobl Martin Lettner https://launchpad.net/~m.lettner Maurizio Camagna https://launchpad.net/~das-mauri Moritz Baumann https://launchpad.net/~mo42 Wolfgang Stöggl https://launchpad.net/~c72578 cboehme https://launchpad.net/~carsten-boehme markusj https://launchpad.net/~markusj sfan https://launchpad.net/~sfan tobiteu https://launchpad.net/~tobiast yusuf75 https://launchpad.net/~yusuf-uzunyilmaz
    فريق عربآيز : جهاد عفيفي\t أسامة خالد\t خالد حسني\t Launchpad Contributions: Djihed https://launchpad.net/~djihed Ibrahim Saed https://launchpad.net/~ibraheem5000 Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny Osama Khalid https://launchpad.net/~osamak lopo sada https://launchpad.net/~ma7kg2004 metehyi https://launchpad.net/~metehyi o88o https://launchpad.net/~o88o
  • - Auf Wiedersehen, Miss Brandt.
    - مع السّلامة، آنسة برانديت. - مع السّلامة، سّيد فيشر.
  • Major Brandt vom Jägerbataillon.
    "ميجور "براندت" من كتيبة "جيجر