Examples
  • Die Fabrik hat den nahegelegenen Fluss verseucht.
    لقد أعدى المصنع النهر المجاور.
  • Die Chemikalien verseuchen das Grundwasser.
    تأعدى المواد الكيماوية المياه الجوفية.
  • Diese Praktiken können die Umwelt verseuchen.
    هذه الممارسات يمكن أن تعدى البيئة.
  • Der Leck der Ölpipeline hat das Meer verseucht.
    أعدى تسرب خط أنابيب النفط البحر.
  • Illegale Mülldeponien verseuchen das Land.
    تعدى مكبات القمامة غير القانونية الأرض.
  • Tu das nicht. Du verseuchst den ganzen Fluss.
    أرجوك لا تفعل! لا تفعل ذلك أنت تلوث نهرِي كله
  • Ich reiße dir die Eier ab, damit du nicht die ganze Welt verseuchst!
    سأجعل منك عاقراً حتى لا تلوث باقي البشرية
  • Sie verseuchen, verzehren und vernichten andere Lebewesen, wo sie können.
    ,إنهم يستهلكون, يغزون,يدمرون .يعيشون على موت ودمار الكائنات الأخرى
  • Die ExpIosion würde IstanbuI zerstören und den Bosporus für Jahrzehnte verseuchen.
    "الانفجار يستطيع تدمير "أسطنبول ويلوّث البسفور لعقود
  • Das ist mein Bett! Du verseuchst es.
    هذا فراشي، ستنثري جراثيمك فوقه
  • Ich denke, er wollte das gesamte Gebäude mit Nervengas verseuchen.
    أعتقد أنه كان يحاول إطلاق غاز الأعصاب بالمبنى
  • Sie würde Schlüsselarten ausrotten, die Nahrungskette verseuchen und die regionale ökologische Infrastruktur zerstören.
    حجر الاساس للميناء سيباد والاغذية ستتلوث والاقليم البيئة التحتية ستنهار
  • Sie verseuchen einen unterirdischen Fluss.
    أنت تسمم الأنهار الباطنية تحت الأرض
  • Und frische Gläser! Wir wollen ja nicht, dass Sie den 33er hier mit lhrem Gesöff da verseuchen.
    فلا تريدون خلط صاحب الـ33 سنة بماء المراحيض الذي تشربونه
  • Obst und Gemüse darf man nicht mitnehmen, um Europa nicht zu verseuchen.
    يمنع اخذ الفواكه والخضراوات . حتى لا تنقلوا العدوى الى اوروبا