لولب الإبهام {أداة تعذيب}
Examples
  • Er setzte die Daumenschrauben an, um Informationen von ihm zu bekommen.
    ضغط عليه بشدة للحصول على معلومات منه باستخدام لولب الإبهام.
  • Die Regierung zieht die Daumenschrauben in der Steuerpolitik an.
    الحكومة تشدد لولب الإبهام في السياسة الضريبية.
  • Er fühlte die Daumenschrauben der finanziellen Belastung.
    كان يشعر بضغط لولب الإبهام بسبب العبء المالي.
  • Die Daumenschrauben der Kontrolle werden im Unternehmen angezogen.
    يتم شد لولب الإبهام للرقابة في الشركة.
  • Die politischen Daumenschrauben werden in einer Diktatur angezogen.
    يتم شد لولب الإبهام السياسي في الديكتاتورية.
  • In Damaskus selbst werden gleichzeitig die Daumenschrauben angezogen bei liberalen Intellektuellen, die jedoch keine Bereitschaft zeigen, in die düsteren Tage der Unfreiheit unter Hafez el Assad zurückzukehren, dem Vater des jetzigen Präsidenten.
    وتحاول دمشق أن تقوض تحركات المفكرين الليبراليين السوريين، إلا أن أحدا منهم لا يرغب في العودة الى فترة القمع التي اتسم بها عهد الرئيس حافظ الأسد، والد الرئيس الحالي.
  • Es ist nur allzu leicht, den Kampf gegen den Terrorismusauf das Anziehen politischer Daumenschrauben zu reduzieren, Putins Machtposition zu stärken und die Bewegungsfreiheit der Menscheninnerhalb des Landes zu beschränken.
    وإنه لمن السهولة بمكان أن تختزل الحرب ضد الإرهاب في تضييقوإحكام القيود السياسية، والتعزيز من سلطات بوتن ، وتقييد حركة الناسداخل البلاد.
  • Japan hielt den Yen unterbewertet und errichtete versteckte Barrieren für ausländische Waren, was dazu führte, dass die USAstark auf japanische Zugeständnisse drängten – und regelmäßig die Daumenschrauben anlegten.
    فقد عملت اليابان أيضاً على إبقاء قيمة الين منخفضة بشكلمصطنع، وإقامت الحواجز المستترة في وجه السلع الأجنبية، الأمر الذيعجل بممارسة الولايات المتحدة لضغوطها القوية ـ وسياسة لي الأذرع منحين إلى آخر ـ لإرغام اليابان على تقديم التنازلات.
  • Die betroffenen Parteien müssen abwarten, bis harte undwirksame UNO-geführte Sanktionen verhängt wurden und Nordkoreabeginnt, die von den wirtschaftlichen Daumenschrauben ausgehenden Schmerzen zu spüren.
    بعد فرض عقوبات صارمة وفعالة تحت قيادة الأمم المتحدة، يتعينعلى الأطراف المعنية أن تنتظر إلى تستشعر كوريا الشمالية آلام الضغوطالاقتصادية.
  • Ihr Beispiel kann andere Autokraten zu der Annahmeverleiten, sie könnten einen wirtschaftlichen Aufschwung anstrebenund gleichzeitig bei der innenpolitischen Opposition die Daumenschrauben ansetzen.
    وقد يستميل مثالهما زعماء آخرين في بلدان أخرى فيجعلهميتصورون أنهم قادرون على التطلع إلى السطوة الاقتصادية في حين يحكمونقبضاتهم على المعارضة السياسية الداخلية.
  • Wir verwenden Daumenschrauben." - Was soIIen wir bIoß tun? - Ich weiß nicht.
    ولم تمتلئ البلدة بالشائعات كما يحدث الآن، وإليكم السبب
  • Bringen Sie sie her. Wir legen ihnen die Daumenschrauben an.
    اجلبهم الاثنان وافصلهم وسنعرضهم للضغط
  • Du willst nur dich selbst schützen. Warner soll Verbindungen zu Said Ali haben. Legen wir ihnen die Daumenschrauben an.
    قام بالترجمة : أيمن شوقي *** Black Cell ***
  • Die Klinik setzt mir Daumenschrauben an.
    كلنيكوي) تطلب الكثير من المال)
  • Hat Sidney dir Daumenschrauben angesetzt?
    ارى ان "سيدني" يخفقك اليس كذلك يا "نورمان"؟