Examples
  • Ich gehe gerne zu Kulturveranstaltungen in meiner Stadt.
    أحب حضور الفعاليات الثقافية في مدينتي.
  • Kulturveranstaltungen tragen zur Bereicherung der Gesellschaft bei.
    تساهم الفعاليات الثقافية في إثراء المجتمع.
  • Die Stadt bietet eine Vielzahl von Kulturveranstaltungen.
    تقدم المدينة مجموعة متنوعة من الفعاليات الثقافية.
  • Kulturveranstaltungen spiegeln das kulturelle Erbe eines Landes wider.
    تعكس الفعاليات الثقافية التراث الثقافي للبلاد.
  • Ich freue mich auf die kommenden Kulturveranstaltungen.
    أتطلع إلى الفعاليات الثقافية القادمة.
  • Außerdem organisiert die Freundschaftsgesellschaft verschiedene Kulturveranstaltungen und -ausflüge. Zudem treffen sich die Mitglieder der ägyptisch-deutschen Freundschaftsgesellschaft regelmäßig mit dem deutschen Botschafter.
    كما تنظم جمعية الصداقة رحلات تثقيفية لأعضائها، كذلك التقى أعضاء الجمعية بالسفير الألماني في القاهرة عدة مرات، كما تقوم الجمعية بدعوة ممثلي الهيئات السياسية في مصر كمؤسسة هانز زايدل التي تربطها بالجمعية علاقات وثيقة.
  • Tatsächlich wurden auch Hindus, Christen und Buddhistenangegriffen, und in jüngerer Zeit haben religiöse Extremisten vonihnen als als götzenanbeterisch betrachtete Sufi- Schreine und sogaralle Religionen in einer gemeinsamen Identität vereinendebengalische Kulturveranstaltungen angegriffen.
    والحقيقة أن هؤلاء المتطرفين قد استهدفوا الهندوس والمسيحيينوالبوذيين أيضاً، ومؤخراً قام متطرفون دينيون بمهاجمة الأضرحة الصوفيةالتي اعتبروها من بقايا الوثنية، وحتى الأحداث الثقافية البنغاليةالتي تعمل على توحيد كل الديانات في هوية مشتركة، لم تسلم منالهجمات.
  • Die Entscheidung des British Council, sie und verbannte Exilautoren ohne Einreisegenehmigung nach China, wie ich selbst, zuignorieren, hat eine Kulturveranstaltung in einekommerziell-politische Transaktion ohne Prinzipienverwandelt.
    والواقع أن قرار المجلس الثقافي البريطاني بتجاهلهم، وغيرهممن الكتاب المنفيين الممنوعين من دخول الصين، مثلي أنا شخصيا، كانسبباً في تحويل حدث ثقافي إلى صفقة تجارية سياسية تنتهك كلالمبادئ.