Examples
  • Ich brauche eine Erfüllungsgarantie für dieses Projekt.
    أحتاج إلى ضمان إنجاز لهذا المشروع.
  • Die Bank bietet eine Erfüllungsgarantie für den Bau des Hauses.
    تقدم البنك ضمان إنجاز لبناء المنزل.
  • Die Erfüllungsgarantie ist ein wesentlicher Bestandteil unseres Vertrags.
    يعتبر ضمان الإنجاز جزءا أساسيا من عقدنا.
  • Ohne Erfüllungsgarantie können wir das Geschäft nicht weiterführen.
    بدون ضمان الإنجاز، لا يمكننا متابعة الأعمال.
  • Die Erfüllungsgarantie sollte vor Projektbeginn bereitgestellt werden.
    يجب تقديم ضمان الإنجاز قبل بداية المشروع.
  • ersucht den Generalsekretär ferner, die Transparenz in den Beschaffungsentscheidungen weiter zu erhöhen und in dieser Hinsicht der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung im Rahmen des nächsten umfassenden Berichts über die Beschaffungstätigkeit der Vereinten Nationen über klare Leitlinien und Kriterien für die Anforderung von Bietungs- und Erfüllungsgarantien seitens der Beschaffungsreferenten der Vereinten Nationen sowie darüber Bericht zu erstatten, auf welchen alternativen Wegen die Interessen der Organisation während der gesamten Vertragslaufzeit gewahrt werden können, ohne dass der Zugang kleiner und mittlerer Unternehmen, namentlich aus Entwicklungs- und Transformationsländern, zum Beschaffungswesen der Vereinten Nationen eingeschränkt wird;
    تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز الشفافية في عملية صنع القرارات المتعلقة بالمشتريات، وأن يوافي في هذا الصدد الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، في سياق التقريرالشامل المقبل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة، بمعلومات عن مبادئ توجيهية ومعايير واضحة فيما يخص طلب موظفي المشتريات في الأمم المتحدة لسندات العطاءات وسندات ضمان حسن الأداء، وكذلك عن النظر في وسائل بديلة لحماية مصالح المنظمة طوال فترة الالتزام التعاقدي، دون فرض قيود على مشاركة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم في عمليات الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة، ولا سيما شركات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛