Examples
  • In Schweden war es der `Ehrenmord` einer jungen muslimischen Frau durch ihren Vater, welche die Schweden veranlasste, auf einmal in jeder muslimischen Frau ein williges oder unfreiwilliges Opfer des Islam zu sehen und das Kopftuch als scheinbar untrüglichen Beweis der Unterdrückung.
    أما في السويد فقد تسببت "جريمة شرف" اقترفها أب مسلم بحق ابنته الشابة المسلمة، في أن السويديين صاروا يرون فجأة في كل امرأة مسلمة ضحية للإسلام سقطت بإرادتها أو من دون إرادتها؛ كما راح السويديون يعتبرون الحجاب دليلاً دامغًا على القمع.
  • Ich habe den untrüglichen Eindruck, es ist niemand zu Hause.
    لدي إنطباع انه لا يوجد أحد بالبيت
  • Ihre Instinkte sind untrüglich.
    يجب ان تعرف ان موهبتك رائعه
  • Für gewöhnlich hast du einen untrüglichen Instinkt.
    انت دائما مخطأهفى كل شئ
  • Passepartout ist ein kühner Krieger mit untrüglichem Überlebensinstinkt.
    باسبارتو) محارب) مع غريزته للبقاء التي لا تشوبها شائبة
  • Nicht nur, dass ich das erste „A++“ in Sport in der Geschichte der Constanze bekommen habe, habe ich gelernt, dass mein Gespür für sexuelle Spannungen untrüglich ist.
    هذا الأمـر لم يعطني أول علامة تفـوق في حصة الريـاضة في تاريخ مدرس (كونستانس) فقط تعلـمت بأن كاشف التوتر الجنسي عندي قـوي
  • Passepartout ist ein kühner Krieger mit untrüglichem Überlebensinstinkt.
    باسبارتو محارب متحمّس بغرائزِ البقاءِ المعصومةِ