Examples
  • Es wird gefragt, ob das Konzert heute stattfindet.
    يُسأل إذا كان الحفل سيُقام اليوم.
  • Es ist gefragt, wie spät der Zug ankommt.
    يُطلب معرفة متى يصل القطار.
  • Ihr Rat ist gefragt, Herr Direktor.
    نصيحتك مطلوبة، سيد المدير.
  • Ihre Expertise in diesem Gebiet ist gefragt.
    خبرتك في هذا المجال مطلوبة.
  • Deine Hilfe ist dringend gefragt.
    مساعدتك مطلوبة بشدة.
  • Dazu stellvertretend für die Wirtschaftsminister der Länder der brandenburgische Minister Junghanns: ‘Wir brauchen eine enge Abstimmung zwischen Bund und Ländern, denn die zur Verfügung stehenden Instrumente müssen passgenau sein und schnell genutzt werden können. Das gilt insbesondere deshalb, weil die meisten Länder ihrerseits ergänzende Hilfspakete zum Schutz von Unternehmen und Arbeitsplätzen geschnürt haben, vor allem zur Unterstützung der gewerblichen Wirtschaft. Hier darf es einfach keine Reibungsverluste geben, denn die Lage ist äußerst ernst. Die Unternehmen fragen in erster Linie Hilfen zur Liquiditätssicherung nach. Hier sind die Engpässe teilweise bedrohlich. Deshalb ist schnelles und eng abgestimmtes Handeln gefragt.’
    ونيابة عن وزراء اقتصاد الولايات قال يونجهانس وزير الاقتصاد لولاية براندنبورج ‘نحتاج إلى التوفيق بين الاتحاد والولايات لأن الأدوات المتاحة يجب أن تكون دقيقة للغاية ويلزم استخدامها على وجه السرعة، وخاصة وأن معظم الولايات قد أعدت مجموعة من الإجراءات من أجل حماية الشركات والوظائف ودعم الاقتصاد الصناعي على وجه الخصوص، ويجب أن تتجنب قدر الإمكان أية خسائر، فالوضع حرج للغاية، والموقف متأزم إلى حد كبير، ومن ثم تكمن الحاجة إلى تصرف سريع وحاسم.’
  • Algeriens Regierung habe erkannt, dass die vielen jungen Menschen im Land attraktive Angebote bräuchten, damit sie im Land blieben. Dafür seien "anspruchsvolle, hochwertige Arbeitsplätze" gefragt, sagte Merkel vor der deutsch-algerischen Handelskammer.
    قالت ميركل في كلمة ألقتها أمام الغرفة الألمانية الجزائرية للتجارة والصناعة أن الحكومة الجزائرية قد أدركت أن الكثير من الشباب الجزائريين في حاجة إلى عروض جذابة، حتى يظلوا في بلدهم، ومن ثم يجب توفير أماكن عمل مرغوبة وجيدة.
  • Hier ist die Politik gefragt. Hier sind intensive politische Anstrengungen notwendig, um dem Ziel gleicher Rechte Schritt für Schritt näher zu kommen. Deshalb engagiert sich die Bundesregierung auch für Armutsbekämpfung und Friedenspolitik.
    وهنا يأتي دور السياسة، حيث يجب أن يتم بذل الجهود السياسية ليصبح من الممكن الاقتراب من تحقيق هدف الحقوق المتساوية خطوة بعد خطوة، لذلك تعمل حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية أيضاً في مجال مكافحة الفقر وسياسة السلام.
  • Führung werde anerkannt und Vertrauen gewonnen, wo das Engagement glaubwürdig gelebt werde. Ob es der Klimaschutz sei oder die Energiesicherheit, ob der Kampf gegen Hunger und Krankheit oder die geduldige Arbeit an Abrüstung und Rüstungskontrolle – überall sei die Führungsrolle des Westens gefragt, überall gehe nichts voran ohne den Aufbau von Vertrauen und Glaubwürdigkeit.
    ويتم قبول القيادة وكسب الثقة في المكان الذي يتمتع فيه الإسهام بمصداقية، سواء كان في مجال حماية المناخ أو تأمين الطاقة أو محاربة الجوع والمرض أو العمل الدؤوب فيما يتعلق بخفض ومراقبة التسلح، إن الدور القيادي للغرب مطلوب في كل مكان ولا يمكن أن يحقق تقدماً دون بناء الثقة والمصداقية.
  • In erster Linie sind natürlich die Zyprer selbst gefragt – sowohl die türkische wie die griechische Gemeinschaft.
    يتعين بالطبع أن يُسأل القبارصة أنفسهم في المقام الأول – وكذلك المجتمع التركي واليوناني أيضاً.
  • Aber auch die taktischen Atomwaffen müssten in die Abrüstungsbemühungen einbezogen werden, so Steinmeier. Hier liege die Verantwortung nicht nur bei den USA und Russland. Bei der Abrüstung der Atomwaffen sei auch Europa gefragt:
    من ناحية أخرى صرح شتاينماير بأنه لابد أيضا من إدخال الأسلحة النووية التكتيكية في إطار المساعي الرامية للحد من التسلح، وهو الأمر الذي لا يتحمل مسئوليته الولايات المتحدة وروسيا فحسب، فأوروبا مطلوب منها التحرك في مجال الحد من التسلح النووي:
  • Informierte Verbraucher sind gefragt
    مطلوب مستهلكون على دراية
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat ihre Forderung nach einer Charta für das internationale Wirtschaften bekräftigt. Um Weltwirtschaftskrisen wie die derzeitige künftig zu vermeiden, seien die Grundzüge der Sozialen Marktwirtschaft international gefragt.
    أكدت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل على دعوتها لعقد ميثاق للاقتصاديات العالمية، حيث أن دعائم اقتصاد السوق الاجتماعي هي أمر مطلوب من أجل تجنب حدوث مثل هذه الأزمة الاقتصادية العالمية الراهنة.
  • "Europa 2020 – wie sieht das für Sie aus?", wurde die Kanzlerin am Ende des Besuchs gefragt.
    وسئلت المستشارة في نهاية الزيارة: „ كيف تبدو لكم أوروبا عام 2020 ؟"
  • Ob in Singapur oder Simbabwe, in Israel oder Italien – wenn im Ausland deutsche Sprache oder Kultur gefragt sind, repräsentiert das Goethe-Institut Deutschland.
    يقوم معهد جوته بتمثيل ألمانيا في الخارج في مجالات اللغة والثقافة الألمانية سواء كان ذلك في سنغافورة أو زيمبابوي أو إسرائيل أو إيطاليا.
Synonyms
  • لازم ، ضرُوريّ ، مُحتّم ، واجب ، مرغُوب ، محبُوب ، مقصُود ، مُختار ، مُنتقًى ، مُصطفى ، مُنتخب
Synonyms
  • bekannt, gefragt, fragen, angesehen, geschätzt, beliebt, willkommen, ermitteln, begehrt, populär
Examples
  • Die chronische Geldnot der durch das Land Niedersachsen mit keiner Mark finanzierten Institution kann nicht allein verantwortlich gemacht werden - die Politik ist gefragt., Ob sich die Schweizer Architekten Annette Gigon und Mike Guyer gefragt haben, was geworden wäre, wenn die berühmte Schlacht im Jahre 9 n. Chr. einen anderen Verlauf genommen hätte?, Doch Mobilität ist nicht nur unterwegs, sondern auch zu Hause gefragt., Welche Bank aber, wird mit Recht gefragt, soll Betrieben mit so wenig Eigenkapital einen Kredit geben?, hat die Freundin die Autorin gefragt., Dass in Fachkreisen erstmals seit Jahren ernsthaft debattiert wird, ob Boeing effizienter produziert - Forgeard wird es nicht freiwillig sagen und er wird nicht danach gefragt., Und Franz Josef Wagner hat in einem Brief an die Erfurter in dieser Zeitung uns, seine Kollegen, daran erinnert, was er auch kann: Er hat gefragt, wie die Bürger der Stadt künftig mit den Steinhäusers umgehen werden., Doch nicht nur die Selbstkontrolle der Medien sei gefragt, "auch unsere eigene Selbstkontrolle ist wichtig - Dieser Kampf muss jeder bei sich selbst beginnen" forderte Rau in seiner sehr einfühlsamen Rede., Hier nun wäre Großherzigkeit gefragt., "Ich glaube nicht, dass man Mitglied der Partei sein muss, um genommen zu werden", meint Heide Wedemeyer und zitiert die Auswahlkriterien der Stiftung: Engagement aus "liberaler Grundhaltung heraus" sei gefragt.
leftNeighbours
  • danach gefragt, Besonders gefragt, besonders gefragt, mich gefragt, Stark gefragt, Erlaubnis gefragt, oft gefragt, Anders gefragt, Fingerspitzengefühl gefragt, Kreativität gefragt
rightNeighbours
  • gefragt ob, gefragt warum, gefragt worden, gefragt was denn, gefragt wann, gefragt woher, gefragt wieso, gefragt Warum, gefragt weshalb, gefragt Was
wordforms
  • gefragt, fragt, fragen, fragte, frage, fragten, fragend, frag, fragst, fraget, fragtest, fragtet, fragest, gefragter, gefragten, gefragte, gefragtesten, gefragteste, gefragtes, gefragtester, gefragteren