Examples
  • Dieser Satz ist nur eine leere Floskel.
    هذه الجملة مجرد عبارة فارغة.
  • Er spricht immer mit den gleichen leeren Floskeln.
    يتحدث دائمًا باستخدام نفس العبارات الجوفاء.
  • Seine Entschuldigung klang wie eine leere Floskel.
    بدت اعتذاره كعبارة جوفاء.
  • Sie antwortete auf seine Frage mit einer leeren Floskel.
    ردت على سؤاله بعبارة جوفاء.
  • Leere Floskeln bringen uns nicht weiter.
    العبارات الجوفاء لن تجلب لنا أي تقدم.
  • Die 'militärische Option' war nie nur eine rhetorische Floskel, sondern immer eine durchaus ernst gemeinte Drohung in der Auseinandersetzung mit dem nach Atomwaffen strebenden Iran.
    الخيار العسكري لم يكن البتة مجرد تصريحات خطابية فارغة، ولكن تهديدا جديا في الصراع مع إيران الطامحة إلى صنع قنبلة نووية.
  • Dies unterscheidet das saudi-arabische Rechts- und Justizsystem grundlegend von dem anderer arabischer Staaten, wo die Verfassung zwar meist eine Klausel enthält, dass die Sharia eine oder gar die Quelle der Gesetzgebung sei, diese Floskel jedoch in weitgehend säkular geprägten Rechtssystemen nur stark eingeschränkte Wirkung entfaltet.
    هذا الأمر يميّز النظام القانوني والقضائي السعودي بشكلٍ جذريٍ عن بقية الدول العربية، التي على الرغم من احتواء دستورها في أغلب الأحيان على بند ينص على أنَّ الشريعة هي واحدة من منابع أو منبع التشريع بشكلٍ عام، إلا أنَّ تأثير هذه العبارة التقليدية محدودٌ للغاية في أنظمة القانون التي تتسم بالعلمانية إلى حدٍّ كبير.
  • Die Floskel vom „ Tag danach“ wird häufig mit dem Wort„ Katzenjammer“ assoziiert.
    إن عبارة "اليوم التالي" ترتبط في الأغلب بالآثار البغيضةالمترتبة على الإسراف في تناول الخمر.
  • Gewiß , dies ist nur eine Floskel , die er sagen wird . Und vor ihnen ist ein Barsakh bis zu dem Tag , an dem sie erweckt werden .
    « لعلي أعمل صالحا » بأن أشهد أن لا إله إلا الله يكون « فيما تركت » ضيعت من عمري أي في مقابلته قال تعال : « كلا » أي لا رجوع « إنها » أي رب ارجعون « كلمة هو قائلها » ولا فائدة له فيها « ومن ورائهم » أمامهم « برزخ » حاجز يصدهم عن الرجوع « إلى يوم يبعثون » ولا رجوع بعده .
  • Gewiß , dies ist nur eine Floskel , die er sagen wird . Und vor ihnen ist ein Barsakh bis zu dem Tag , an dem sie erweckt werden .
    لعلي أستدرك ما ضيَّعْتُ من الإيمان والطاعة . ليس له ذلك ، فلا يجاب إلى ما طلب ولا يُمْهَل . فإنما هي كلمة هو قائلها قولا لا ينفعه ، وهو فيه غير صادق ، فلو رُدَّ إلى الدنيا لعاد إلى ما نُهي عنه ، وسيبقى المتوفَّون في الحاجز والبَرْزخ الذي بين الدنيا والآخرة إلى يوم البعث والنشور .
  • Kennen Sie die Floskel "mit den Joneses mithalten"?
    هل سمعت عن التعبير " فلتبق مثل عائلة جونز" ؟
  • Ist dir klar, dass "erzähl' mir etwas, das ich nicht weiß" nur eine Floskel ist.
    لا أريدها أن تموت وحدها
  • - Sie haben gelogen? War keine Absicht. Das war mehr so eine Floskel.
    أجل. لم أقصد أن أكذب .لقد كان قولاً مجازياً