Examples
  • Der Boden ist sehr schlüpfrig, pass auf!
    الأرض زلقة جداً، كن حذراً!
  • Sei vorsichtig, der Fisch ist schlüpfrig.
    كن حذراً، السمك زلق.
  • Die Straßen sind nach dem Regen sehr schlüpfrig.
    الشوارع زلقة جداً بعد الامطار.
  • Schlittschuhlaufen auf schlüpfrigem Eis kann gefährlich sein.
    قد يكون التزحلق على الجليد الزلق خطيراً.
  • Die Seife ist mir aus der Hand gerutscht, sie war zu schlüpfrig.
    الصابونة انزلقت من يدي، كانت زلقة جداً.
  • Falls Sie sich Sorgen machen, dass die Affäre zwischen Bondund Tatiana zu viele schlüpfrige Bemerkungen seitens derversammelten politischen Eminenz provozieren könnte, sollte die Anwesenheit der deutschen Kanzlerin Angela Merkel die Lage unter Kontrolle halten.
    وإذا كنت تخشى أن تثير العلاقة الساخنة بين بوند وتانياالعديد من التعليقات غير اللائقة من جانب أصحاب الفخامة المجتمعين،فإن حضور المستشارة الألمانية آنجيلا ميركيل من شأنه أن يجعل الحاضرينحريصين على صيانة ألسنتهم.
  • so wird mein Herr mir vielleicht etwas Besseres als deinen Garten geben und über ihn aufeinanderfolgende Strafe vom Himmel senden , so daß er zu schlüpfrigem Erdboden wird ,
    « فعسى ربي أن يؤتين خيرا من جنتك » جواب الشرط « ويرسل عليها حسبانا » جمع حسبانة أي صواعق « من السماء فتصبح صعيدا زلقا » أرضا ملساء لا يثبت عليها قدم .
  • So möge mein Herr mir etwas Besseres als deinen Garten geben und über ihn aufeinanderfolgende Pfeile vom Himmel schicken , so daß er zu einem schlüpfrigen Boden wird ,
    « فعسى ربي أن يؤتين خيرا من جنتك » جواب الشرط « ويرسل عليها حسبانا » جمع حسبانة أي صواعق « من السماء فتصبح صعيدا زلقا » أرضا ملساء لا يثبت عليها قدم .
  • so wird mein Herr mir vielleicht etwas Besseres als deinen Garten geben und über ihn aufeinanderfolgende Strafe vom Himmel senden , so daß er zu schlüpfrigem Erdboden wird ,
    وهلا حين دخَلْتَ حديقتك فأعجبتك حَمِدت الله ، وقلت : هذا ما شاء الله لي ، لا قوة لي على تحصيله إلا بالله . إن كنت تراني أقل منك مالا وأولادًا ، فعسى ربي أن يعطيني أفضل من حديقتك ، ويسلبك النعمة بكفرك ، ويرسل على حديقتك عذابا من السماء ، فتصبح أرضًا ملساء جرداء لا تثبت عليها قدم ، ولا ينبت فيها نبات ، أو يصير ماؤها الذي تُسقى منه غائرًا في الأرض ، فلا تقدر على إخراجه .
  • So möge mein Herr mir etwas Besseres als deinen Garten geben und über ihn aufeinanderfolgende Pfeile vom Himmel schicken , so daß er zu einem schlüpfrigen Boden wird ,
    وهلا حين دخَلْتَ حديقتك فأعجبتك حَمِدت الله ، وقلت : هذا ما شاء الله لي ، لا قوة لي على تحصيله إلا بالله . إن كنت تراني أقل منك مالا وأولادًا ، فعسى ربي أن يعطيني أفضل من حديقتك ، ويسلبك النعمة بكفرك ، ويرسل على حديقتك عذابا من السماء ، فتصبح أرضًا ملساء جرداء لا تثبت عليها قدم ، ولا ينبت فيها نبات ، أو يصير ماؤها الذي تُسقى منه غائرًا في الأرض ، فلا تقدر على إخراجه .
  • Und das sind Sir Cosmo und Lady Duff-Gordon. Sie entwirft schlüpfrige Dessous.
    وهنا عندنا السّير كوزمو وسيدة لوسيل دوف جوردن
  • Ah, "Mr. Schlüpfrig", das ist süß.
    (السيد (الغامض هذا جميل
  • Das reicht nicht, um Deans als Mr. Schlüpfrig zu bestätigen, aber wir gehen definitiv hinten rum.
    (هذا لا يكفي لإثبات أن (دينس هو السيد المخادع ولكننا بالتأكيد سنذهب إلى الخلف
  • Außer, man ist Mr. Schlüpfrig
    (إلا إذا كنت السيد (الغامض
  • Also, Sam wird Mr. Schlüpfrig beobachten?
    (إذن (سام) سيراقب السيد (الغامض