Examples
  • Eine Vielzahl von Informationen finden Sie auf dem Internet-Portal.
    يمكنك العثور على العديد من المعلومات على البوابة الإلكترونية.
  • Das Internet-Portal wurde aufgrund von Wartungsarbeiten temporär geschlossen.
    تم إغلاق البوابة الإلكترونية مؤقتًا بسبب أعمال الصيانة.
  • Unsere Firma hat ein neues Internet-Portal eingeführt, das die Interaktion mit den Kunden verbessern soll.
    أدخلت شركتنا بوابة إلكترونية جديدة يفترض أن تحسين التفاعل مع العملاء.
  • Bitte besuchen Sie unser Internet-Portal für weitere Informationen.
    يرجى زيارة بوابتنا الإلكترونية لمزيد من المعلومات.
  • Das Internet-Portal ermöglicht einen schnellen und einfachen Zugang zu unseren Dienstleistungen.
    تتيح البوابة الإلكترونية الوصول السريع والسهل إلى خدماتنا.
  • Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
    وسيستمر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في دعم الجهود لتعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمانة العامة من خلال وضع المنهجيات وتبادل الممارسات الجيدة، والتدريب وتحسين صفحة كمدخل للموقع الشبكي الخاص بالإبلاغ عن الأداء البرنامجي.
  • begrüßt die Maßnahmen, die die Hauptabteilung Presse und Information ergriffen hat, um sich stärker in die Planungsphase neuer oder erweiterter Friedenssicherungseinsätze einzubringen, sowie die Einrichtung von Komponenten für Öffentlichkeitsarbeit in neuen Missionen, begrüßt außerdem die Verbesserungen, die an dem Internet-Portal Friedenssicherung auf den Webseiten der Vereinten Nationen vorgenommen wurden, und ermutigt die Hauptabteilung Presse und Information, die Friedenssicherungsmissionen auch künftig bei der Weiterentwicklung ihrer Webseiten zu unterstützen;
    ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لعمليات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة، وكذلك نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على صفحة المدخل المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة ما تبذله من جهود لدعم بعثات حفظ السلام في زيادة تطوير مواقعها على شبكة الإنترنت؛
  • Das Internet-Portal "Nachrichtenzentrum der Vereinten Nationen" ist jetzt in allen Amtssprachen verfügbar und verzeichnet ständig steigende Besucherzahlen.
    وما زالت بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة على الشبكة، التي تتاح الآن بجميع اللغات الرسمية، تجتذب عددا متزايدا باطراد من الزوار.
  • begrüßt die Maßnahmen, die die Hauptabteilung Presse und Information ergriffen hat, um sich stärker in die Planungsphase neuer oder erweiterter Friedenssicherungseinsätze einzubringen, sowie die Einrichtung von Öffentlichkeitsarbeitskomponenten in neuen Missionen, und begrüßt außerdem die Verbesserungen, die an dem Internet-Portal Friedenssicherung auf der Internetseite der Vereinten Nationen vorgenommen wurden;
    ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة ، وكذلك في نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
  • fordert den Generalsekretär auf, seine Bemühungen im Rahmen des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und anderer in Betracht kommender interinstitutioneller Körperschaften fortzusetzen, mit dem Ziel, ein Internet-Portal der Vereinten Nationen zu schaffen, eine interinstitutionelle Sucheinrichtung, die die öffentlichen Internetseiten aller Organisationen des Systems der Vereinten Nationen umfasst, und ersucht den Generalsekretär dem Informationsausschuss auf seiner siebenundzwanzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تدعو الأمين العام إلى مواصلة العمل داخل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والأجهزة الأخرى الملائمة المشتركة بين الوكالات لإنشاء بوابة للأمم المتحدة على الإنترنت، ومرفق للبحث مشترك بين الوكالات يضم المواقع العامة لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين؛
  • begrüȣt die auch weiterhin zunehmende Popularität des E-Mail-gestützten Nachrichtentelegrammdienstes, der von der Hauptabteilung Presse und Information in englischer und französischer Sprache über das Internet-Portal des Nachrichtenzentrums der Vereinten Nationen bereitgestellt wird, und legt der Hauptabteilung nahe, sich mit der Abteilung Informationstechnische Dienste der Hauptabteilung Management zu beraten und mit Vorrang Möglichkeiten zur Verbesserung der technischen Leistungsfähigkeit dieses Dienstes und seiner Bereitstellung in allen Amtssprachen zu prüfen;
    ترحب باستمرار تزايد الإقبال على الخدمة الإخبارية للأمم المتحدة عبر البريد الإلكتروني التي توفرها إدارة شؤون الإعلام باللغتين الإنكليزية والفرنسية عن طريق بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة، وتشجع الإدارة على التشاور مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، وعلى أن تستطلع، على سبيل الأولوية، السبل الكفيلة بتحسين القدرة التقنية لهذه الخدمة وتوفيرها بجميع اللغات الرسمية؛
  • stellt fest, dass der Hochrangige Ausschuss für Managementfragen des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen seinen Technischen Berater gebeten hat, eine vorläufige Studie zur Frage eines zentralen Internet-Portals für das System der Vereinten Nationen zu erstellen und ihm vorzulegen, und ersucht die Hauptabteilung Presse und Information als Verwalterin der Internetseite der Organisation, die Auffassungen des Informationsausschusses zu dieser Frage zu übermitteln und dem Informationsausschuss auf seiner fünfundzwanzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تلاحظ أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق طلبت إلى مستشارها التقني أن يعد دراسة أولية عن مسألة إنشاء موقع مركزي واحد على الإنترنت لمنظومة الأمم المتحدة وأن يقدمها إليها، وتطلب إلى إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الجهة التي تدير موقع المنظمة على الإنترنت، أن تنقل ملاحظات لجنة الإعلام بشأن هذا الموضوع وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والعشرين؛
  • ersucht die Hauptabteilung Presse und Information als Verwalterin der Internetseite der Organisation, die Führung bei der Ausarbeitung eines Vorschlag für die Schaffung eines zentralen Internet-Portals zu übernehmen, das alle Internetseiten des Systems der Vereinten Nationen einbezieht, vorzugsweise auf dem Weg der systemweiten Zusammenarbeit, und das es ermöglicht, von einer zentralen Sucheinrichtung aus Informationen in allen Internetseiten des Systems der Vereinten Nationen zu suchen und abzurufen, und ersucht den Generalsekretär, dem Informationsausschuss auf seiner vierundzwanzigsten Tagung im Rahmen seines Berichts über die Neuausrichtung der Informations- und Kommunikationstätigkeit der Vereinten Nationen darüber Bericht zu erstatten;
    تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام، بوصفها الجهة التي تدير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، أن تتولى الريادة في إعداد مقترح لإقامة منفذ مركزي واحد للإنترنت يجمع كل مواقع منظومة الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، ومن الأفضل أن يتم ذلك من خلال التعاون على مستوى المنظومة، وسيكون من ِشأن هذا السماح بالبحث عن المعلومات واستخراجها من جميع مواقع منظومة الأمم المتحدة على الإنترنت عبر أداة بحث مركزية واحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين، في سياق تقريره عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات؛
  • nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Bemühungen des Hochrangigen Ausschusses für Managementfragen, ein Internet-Portal der Vereinten Nationen zu schaffen, eine interinstitutionelle Sucheinrichtung, die die öffentlichen Internetseiten aller Organisationen des Systems der Vereinten Nationen umfasst und die in Anhang II des Berichts des Generalsekretärs8 beschrieben wird;
    تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن جهود اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة من أجل إنشاء صفحة دخول تابعة للأمم المتحدة، وهو مرفق بحث مشترك بين الوكالات يشمل المواقع العامة على الإنترنت لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يرد وصف له في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام(8)؛
  • Internet- Portale dienen in China vor allem dazu, politische Informationen zu überwachen und auszufiltern.
    تتلخص المهمة الأساسية لـِ "بوابات" الإنترنت في الصين فيمراقبة المعلومات السياسية وغربلتها.