Examples
  • Die Polizei hat einen Sprengsatz in einem Auto gefunden.
    وجدت الشرطة شحنة متفجرة في سيارة.
  • Der Sprengsatz wurde erfolgreich entschärft.
    تم تفكيك الشحنة المتفجرة بنجاح.
  • Sie entdeckten einen verborgenen Sprengsatz im Gebäude.
    اكتشفوا شحنة متفجرة مخفية في المبنى.
  • Die Explosion wurde durch einen Sprengsatz ausgelöst.
    تم تسبيب الانفجار بواسطة شحنة متفجرة.
  • Ein Sprengsatz wurde nahe der Stadthalle entdeckt.
    تم اكتشاف شحنة متفجرة بالقرب من قاعة المدينة.
  • Am 6. September versuchte ein Selbstmordattentäter Präsident Abdelaziz Bouteflika im ostalgerischen Batna zu töten. Der Attentäter konnte jedoch noch rechtzeitig vor Eintreffen des Staatsoberhaupts aufgegriffen werden. Dabei detonierte der von ihm mitgeführte Sprengsatz. Bilanz: 22 Tote und über 200 Verwundete.
    عندما حاول انتحاري في السادس من شهر أيلول/سبتمبر قتل الرئيس عبد العزيز بو تفليقة في ولاية باتنة الواقعة شرقي العاصمة. حيث تم اكتشافه في الوقت المناسب قبل وصول الرئيس. وفي تلك الأثناء قام الانتحاري بتفجير العبوة الناسفة التي بحوزته. والحصيلة كانت 22 قتيلاً وأكثر من مئتي جريح.
  • Mit Sprengsätzen im Westen der Türkei und mit Anschlägen auf Soldaten der türkischen Armee sind Gruppen im Umfeld der verbotenen Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) in diesem Sommer hervorgetreten.
    برزت في هذا الصيف مجموعات تعمل في محيط حزب العمال الكردستاني المحظور، وذلك من خلال تفجير عبوات ناسفة في غرب تركيا واعتداءات على جنود من الجيش التركي.
  • Im Juli erfolgte ein Bombenanschlag auf einen Kleinbus im westtürkischen Ferienort Kusadasi. Fünf Menschen starben. Im benachbarten Cesme wurden 20 Menschen durch einen Sprengsatz verletzt.
    ففي شهر تمّوز/يوليو الماضي وقع اعتداء بالقنابل على حافلة صغيرة في منتجع كوشأداسي السياحي، أَودى بحياة خمسة أَشخاص. هذا وقد جُرح عشرون شخصًا في مدينة تشيشمة السياحية المجاورة إثر انفجار عبوّة ناسفة.
  • Auch der Sprengsatz, der im vergangenen Jahr ein großes Loch in die rückwärtige Mauer geschlagen hatte, ist längst vergessen.
    عبوة المتفجرات التي أحدثت في السنة الماضية حفرة واسعة في الجدار الخلفي للجامع هي أيضا قد غمرها النسيان منذ مدة طويلة.
  • Weiterhin verpflichtet sich seine Regierung auf die Wiederaufnahme von Atomwaffentests zu verzichten, bei denennukleare Sprengsätze durch Zündung erprobt werden und danach zustreben, den Kernwaffenteststop- Vertrag ( CTBC) in Kraft treten zulassen, indem sie seine Ratifizierung durch den US- Senat und alleanderen Länder bewirkt.
    فضلاً عن ذلك فقد تعهدت إدارة أوباما بعدم استئناف تجاربالأسلحة النووية بتفجيرها، وبالسعي إلى تنفيذ معاهدة الحظر الشاملللتجارب النووية من خلال ضمان التصديق عليها من قِبَل مجلس الشيوخالأميركي وكل البلدان الأخرى.
  • Bei dem Atomtest, den das Regime im Februar durchgeführthat – der dritte seit 2006 – handelte es sich wahrscheinlich umeinen miniaturisierten Sprengsatz, was angesichts der Tatsache,dass erfolgreiche Miniaturisierung die Voraussetzung für den Einsatz von Kernwaffen in ballistischen Raketen darstellt,besonders besorgniserregend ist.
    والأرجح أن الاختبار النووي الذي أجراه النظام في شهرفبراير/شباط ــ الثالث منذ عام 2006 ــ كان لسلاح نووي مصغر، وهو مامن شأنه أن يجعل الأمر أكثر إثارة للقلق، لأن نجاح محاولات التصغيريشكل أهمية حاسمة لحمل الأسلحة النووية على صواريخ باليستية (ذاتيةالدفع).
  • Und sie werden sich in Zukunft, so sich ein weiteres Fenster öffnet, auch dieses nutzen. Die zentrale Frage allerdings,wem die Stadt Kirkuk gehört, ist immer noch nicht gelöst und bleibtein tickender Sprengsatz.
    وفي الشمال استغل الأكراد الفرصة التي سنحت لهم ببراعة وحذقوانتزعوا الاستقلال كأمر واقع، ولو أن المسألة الحساسة المتعلقةبالسيطرة على مدينة كركوك الشمالية لا تزال تمثل قنبلةموقوتة.
  • Die Brücke ist sehr wichtig, der Feind hat Sprengsätze angebracht.
    إنه شريان عسكري حيوي و لقد استعد العدو لتفجيره عند الضرورة
  • Entfernt die Sprengsätze!
    إبحثو عن المتفجرات
  • Sir, alle Sprengsätze sind entfernt.
    تم إزالة المتفجرات