Examples
  • Der Steuermann kontrolliert die Richtung des Schiffes.
    يتحكم الدفة في اتجاه السفينة.
  • Als Steuermann musst du immer auf den Wind achten.
    كدفة ، يجب ان تكون دائماً حذراً من الرياح.
  • Der Steuermann navigierte das Schiff durch die rauen Gewässer.
    قاد الدفة السفينة عبر المياه العنيفة.
  • Ohne den Steuermann wäre das Schiff verloren.
    بدون الدفة ، ستكون السفينة ضائعة.
  • Der Steuermann gebrauchte seine ganze Erfahrung, um das Schiff sicher in den Hafen zu steuern.
    استخدم الدفة كل خبرته لقيادة السفينة بأمان إلى الميناء.
  • In einer Rede anlässlich des 110. Geburtstages des “ Großen Steuermanns” Ende 2003 erklärte er Mao zu einem “großenrevolutionären Strategen und Theoretiker des Proletariats”.
    ففي خطابه الذي ألقاه في إطار الاحتفال بمرور مائة وعشرةأعوام على مولد "القائد العظيم" في أواخر عام 2003، أعلن أن ماو كان"مُـنَـظِراً وإستراتيجياً ثورياً بروليتاري عظيماً".
  • Flask, der Dritte Steuermann, schikanierte jeden, der gröBer war als er - ..besonders Wale, mit denen er eine einseitige Fehde austrug,... ..als hätten die Meeresriesen ihn und seine Ahnen tödlich gekränkt.
    و(فلاسك)، الرفيق الثالث قام بالاستقواء على أي أحد أكبر منه لا سيما الحيتان التي يكن لها ضغينة من جانب واحد ذلك أن تلك الوحوش قد أمعنت بإهانته وأجداده على نحو قاتل
  • Erster Steuermann war Starbuck,... ..dessen Quäkerfamilie sich schon auf manchem Walfänger bewährt hatte.
    وكان مساعد القبطان هو (ستارباك) وهو من مدت بطولاته كـ(كويكري) كثيرا من السفن
  • Stubb, der Zweite Steuermann.
    ،أما (ستاب) مساعد القبطان الثاني
  • Steuermänner, lhre Lanzen.
    أيها الرفاق، هاتوا رماحكم
  • Steuermann, Rammkurs! Befehl nach unten!
    الدفه إلى مسار التصادم
  • Ich bin Erster Offizier, Steuermann... und der Kapitän.
    أَنا الصاحبُ، السيد، الطيار. . . وأَنا القائدُ.
  • Jetzt sind wir unseren Steuermann los.
    الآن فقدنا سائقنا
  • Steuermann Driscoll kennen Sie wohl schon.
    ،(أعـتَقد أنك قابلتَ (دريسكول مـُساعد القـبطان
  • Flask, der Dritte Steuermann, schikanierte jeden, der gröBer war als er - ..besonders Wale, mit denen er eine einseitige Fehde austrug,... ..als hätten die Meeresriesen ihn und seine Ahnen tödlich gekränkt.
    و(فلاسك)، الرفيق الثالث قام بالاستقواء على أي أحد أكبر منه لا سيما الحيتان التي يكن لها ضغينة من جانب واحد ذلك أن تلك الوحوش قد أمعنت بإهانته وأجداده على نحو قاتل