Examples
  • Die Weltkonjunktur hat sich in letzter Zeit deutlich verbessert.
    تحسن الوضع الاقتصادي العالمي بشكل ملحوظ في الآونة الأخيرة.
  • Die Corona-Pandemie hat starke Auswirkungen auf die Weltkonjunktur.
    أحدثت جائحة كورونا تأثيرات قوية على الوضع الاقتصادي العالمي.
  • Experten sind besorgt über die schwächelnde Weltkonjunktur.
    الخبراء قلقون بشأن ضعف الوضع الاقتصادي العالمي.
  • Die Weltkonjunktur wird durch Handelskonflikte belastet.
    يتم ترهيب الوضع الاقتصادي العالمي بواسطة النزاعات التجارية.
  • Die stabile Weltkonjunktur hat positive Auswirkungen auf die Finanzmärkte.
    يكون للوضع الاقتصادي العالمي الثابت تأثيرات إيجابية على الأسواق المالية.
  • Infolge der derzeitigen Abkühlung der Weltkonjunktur und des niedrigen Stands der Rohstoffpreise sind außerdem höhere Schuldenerleichterungen notwendig, um die Verschuldung langfristig tragbar werden zu lassen. Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare Höhe zu reduzieren, ist zusätzliche Flexibilität geboten.
    إضافة إلى ذلك، كان من شأن ما حدث مؤخرا من تباطؤ في الاقتصاد العالمي وانخفاض في أسعار السلع الأساسية أن زاد من مبلغ تخفيف عـبء الديون المطلوب لجعل الديون تصل إلى مستوى يمكن احتماله.
  • Die gegenwärtige Situation, in der spekulative Höhenflügedie Weltkonjunktur angetrieben haben – und sie nun, nach ihrem Zusammenbruch, in die Rezession treiben –, legt nahe, dass Leute,die bestimmte Kapitalanlagen angepriesen haben, dies wider Treu und Glauben getan haben.
    والموقف الحالي، حيث أدت موجات الازدهار القائمة على المضاربةإلى دفع اقتصاد العالم نحو الأمام ـ والتي أدى انهيارها الآن إلى دفعهنحو الركود ـ يشير إلى توفر "سوء النية" من جانب أناس يروجونلاستثمارات معينة.
  • Doch könnte die Weltkonjunktur 2013 schwächer ausfallen als2012, falls in Europa und den USA weiter die Worst- Case- Szenarien Bestand haben – vor allem, falls es der neue US- Kongress nichthinbekommt, mit dem im Amt bestätigten Präsidenten Barack Obamazusammenzuarbeiten und einen Haushaltskompromiss zu schließen, derdie mittelfristige Glaubwürdigkeit der US- Haushaltslage verbessertund zugleich eine überzogene Rückführung des Defizitsvermeidet.
    ولكن الاقتصاد العالمي قد يكون أضعف في عام 2013 مقارنة بحالهفي عام 2012 إذا ظل أسوأ السيناريوهات سائداً في أوروبا والولاياتالمتحدة، وخاصة إذا عجز الكونجرس الأميركي الجديد عن العمل مع الرئيسالذي أعيد انتخابه باراك أوباما على التوصل إلى اتفاق بشأن الميزانيةيضمن تحسين مصداقية الموقف المالي للولايات المتحدة في الأمد المتوسطفي حين يتجنب الإفراط في خفض العجز.
  • NEW HAVEN – Erneut deuten Anzeichen auf eine Abschwächungder Weltkonjunktur hin und viele beginnen sich zu fragen, wie sehrdie schwache Wirtschaftsleistung die kommenden Jahre beherrschenwird.
    نيوهافين ــ يبدو أن الدلائل الأخيرة التي تشير إلى اقتصادعالمي واهن دفعت العديد من الناس إلى التساؤل حول مدى انتشار الأداءالاقتصادي الهزيل في السنوات المقبلة.