die Reihenfolge [pl. Reihenfolgen]
تَرْتِيبٌ [ج. ترتيبات]
Examples
  • Während Frankreich einen Waffenstillstand als Voraussetzung für eine politische Lösung fordert, setzen die USA auf die umgekehrte Reihenfolge.
    فبينما تطالب فرنسا بوقف إطلاق النار كشرط للحل السياسي، نرى الولايات المتحدة الأمريكية تطالب عكس ذلك تماماً.
  • Dass dem Dokument aber keine besondere Aufmerksamkeit zuteil wurde, zeigt die Tatsache, dass seine Seiten in falscher Reihenfolge wiedergeben wurden, ein Fehler, den auch eine spätere Neuauflage bei DTV zu beheben versäumte.
    وعدم الاهتمام بالنص بصفة خاصة يدل دلالة واضحة على أن صفحاته لم تكن مرتبة ترتيبا صحيحا، كما أن دار النشر د ت فاو (DTV) فاتها أن تصحح الترتيب في الطبعة الجديدة.
  • Das Quartett fordert beide Parteien auf, parallel neuerliche Maßnahmen zu ergreifen, um ihren Verpflichtungen in der im "Fahrplan" vorgesehenen Reihenfolge nachzukommen.
    وتدعو المجموعة الطرفين إلى تجديد العمل على نحو متواز لتنفيذ التزاماتهما وفقا للترتيب الذي تمليه خريطة الطريق.
  • Der Glaube, dass Bemühungen zur Befriedigung unmittelbarer humanitärer Bedürfnisse und zur Beendigung des Konflikts im Widerspruch zu Bemühungen um den Schutz der Menschenrechte stünden, ist ein Trugschluss über die richtige Reihenfolge.
    فهذه هذه مغالطة ترتيبية، أي الاعتقاد بأن الجهود الرامية إلى مواجهة الاحتياجات الإنسانية الفورية وإنهاء الصراع مناقضة للجهود الرامية إلى حماية حقوق الإنسان.
  • b) Kompetenz in thematischen Fragen, die bei Friedensverhandlungen immer wiederkehren, wie etwa die Festlegung der Reihenfolge von Umsetzungsschritten, die Ausgestaltung von Überwachungsregelungen, die Festlegung der Reihenfolge von Übergangsregelungen und die Ausgestaltung nationaler Aussöhnungsmechanismen;
    (ب) الكفاءة المتعلقة بالمسائل المواضيعية التي تتكرر في مفاوضات السلام من قبيل تتابع خطوات التنفيذ وتصميم ترتيبات الرصد وتتابع الترتيبات الانتقالية وتصميم آليات المصالحة الوطنية؛
  • Dieses Verfahren wird so lange wiederholt, bis alle Namen gezogen worden sind und so die Reihenfolge bestimmt worden ist, in der die Teilnehmer gebeten werden, die Sitzung ihrer Wahl anzugeben und ihren Platz auf der Rednerliste zu wählen.
    ويكرر هذا الإجراء إلى أن تسحب جميع الأسماء من الصندوق، وبذلك يتحدد الترتيب الذي يدعى فيه المشاركون إلى اختيار جلساتهم وفترات تكلمهم.
  • b) es werden fünf Urnen vorbereitet (je Sitzung eine Urne), die Nummern enthalten, nach denen sich die Reihenfolge der Redner der betreffenden Sitzung bestimmt;
    (ب) تعد خمسة صناديق، يمثل كل منها جلسة ويتضمن كل منها أرقاما تناظر عدد فترات التكلم في تلك الجلسة؛
  • Im Anschluss daran wird die Rednerliste für jede Sitzung im Einklang mit der hergebrachten Praxis der Generalversammlung für die Reihenfolge der einzelnen Kategorien von Rednern neu geordnet, wobei innerhalb der einzelnen Kategorien die Reihenfolge gilt, die sich aus dem in Ziffer 6 dieser Anlage beschriebenen Verfahren ergibt.
    بعد ذلك، عندما تنظم كل فئة من فئات المتكلمين باتباع الترتيب الذي تسفر عنه عملية الاختيار المبينة في الفقرة 6 أعلاه، يعاد ترتيب قائمة المتكلمين في كل جلسة وفقا للممارسة المعمول بها في الجمعية العامة:
  • Dieses Verfahren wird so lange wiederholt, bis alle Namen gezogen worden sind und so die Reihenfolge bestimmt worden ist, in der die Teilnehmer gebeten werden, die Sitzung ihrer Wahl anzugeben und ihren Platz auf der Rednerliste zu wählen;
    ويكرر هذا الاجراء إلى أن تسحب جميع الأسماء من الصندوق، وبذلك يتحدد الترتيب الذي يدعى فيه المشاركون إلى اختيار جلساتهم ومدد تكلمهم؛
  • c) Es werden sechs Urnen vorbereitet (je Sitzung eine Urne), die Nummern enthalten, nach denen sich die Reihenfolge der Redner der betreffenden Sitzung bestimmt.
    (ج) تعد ستة صناديق، يمثل كل منها جلسة ويتضمن كل منها أرقاما تناظر عدد فترات التكلم في تلك الجلسة؛
Synonyms
  • فوضى ، لا تنظيم ، لا نظام ، تنظيم ، نظم
Synonyms
  • Folge, Ordnung, Reihenfolge, Abfolge, Sequenz, Rangfolge, Turnus, Aneinanderreihung, Reihung, Nacheinander
Examples
  • Thai und andere aus dem alten Indien stammende Schriften haben Zeichen, die manchmal um ihre Nachbarn herumtreten und so die phonetische Reihenfolge verlassen., Heute beglücken uns noch Schwupps, Hopp oder Top und Ruck Zuck (in ebendieser Reihenfolge) auf einem Sender, den die Männer unter Ihnen allein vom Hörensagen kennen., Wenn einmal aus der Einigung der G8 eine Resolution des UN-Sicherheitsrates geworden ist, muß man sich auch auf eine Reihenfolge der Schritte verständigen., Auch die Reihenfolge oder vielmehr das Durcheinander, in dem solche Dinge wie ein Ölembargo angesprochen werden, zeigt, daß man nicht mit einem langen Konflikt rechnete., Es war eine Tabelle, die jedem alphanumerischen Zeichen verbindlich eine Nummer und damit, zum Sortieren, einen Platz in einer festliegenden Reihenfolge zuwies., Die Reihenfolge kann doch nur umgekehrt sein: Erst muß der Luftkrieg aufhören (den Du für meine Begriffe zu verharmlosend "Lärm der Bomben" nennst)., Wie aber soll der Computer chinesische Wortzeichen sortieren, die keine bestimmte Reihenfolge haben?, Schon bei der alphabetischen Reihenfolge gibt es Schwierigkeiten zuhauf, wie jeder weiß, der im Telefonbuch oder in einem Register ein Wort mit ä gesucht hat (unter a? Nach a? Ganz am Ende?)., Davon teilen sich Japanisch, Deutsch und Französisch (in dieser Reihenfolge) gut 20 Prozent, Spanisch, Italienisch, Holländisch, Portugiesisch (Brasilien), Schwedisch und Chinesisch (Festland und Taiwan) 17 Prozent., Camus wäre ein Moralist, wenn er sagte, seine schriftstellerische Erkenntnis ermögliche eine Umkehrung der Reihenfolge.
leftNeighbours
  • dieser Reihenfolge, welcher Reihenfolge, richtigen Reihenfolge, beliebiger Reihenfolge, loser Reihenfolge, alphabetischen Reihenfolge, chronologischen Reihenfolge, ununterbrochener Reihenfolge, alphabetischer Reihenfolge, festgelegten Reihenfolge
rightNeighbours
  • Reihenfolge ihres, Reihenfolge ausgelost, Reihenfolge auch immer, Reihenfolge Sequenz, Reihenfolge durcheinander, Reihenfolge gelost, Reihenfolge angeordnet, Reihenfolge zusammenzusetzen, Reihenfolge änderte, Reihenfolge abgearbeitet
wordforms
  • Reihenfolge, Reihenfolgen