Examples
  • Diese bestialische Aktion kostete viele unschuldige Leben.
    هذا الفعل البربري أودى بحياة العديد من الأبرياء.
  • Sie konnten die bestialische Behandlung, die er erfahren hat, kaum glauben.
    لم يستطيعوا تصديق الطريقة البربرية التي تعرض لها.
  • In dem Krieg gab es viele bestialische Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
    في الحرب, هناك الكثير من الجرائم البربرية ضد الإنسانية.
  • Die bestialische Natur des Übergriffs hat die gesamte Gemeinschaft erschüttert.
    أصابت الطبيعة البربرية للهجوم جميع أفراد المجتمع بالصدمة.
  • Er bezeichnete die Tat als bestialisch und unverzeihlich.
    وصف الجريمة بأنها بربرية ولا يمكن العفو عنها.
  • Gewiss haben sowohl das relative Desinteresse der hiesigen Medien, die den bestialischen Mord zunächst im Ressort "Vermischtes" behandelten und seine islamfeindliche Dimension fatalerweise außer Acht ließen, als auch die "spärlichen Reaktionen" (Stephan J. Kramer) deutscher Spitzenpolitiker nach der Tat zu Irritationen geführt – und die anfänglich weitgehend echte Empörung bei den meisten einfachen Muslimen über den Mord verstärkt.
    لقد أدى عدم الاكتراث النسبي لدى وسائل الإعلام الألمانية- التي لم تُعِر للأسف اهتماما لعملية القتل الوحشية التي عولجت في قسم "منوعات" وأبعادها المعادية للإسلام – و"ردود الفعل القليلة" (شتيفان يواخيم كرامر، الأمين العام للمجلس الأعلى لليهود في ألمانيا) من قِبل كبار رجال السياسة الألمان عقب الجريمة إلى حدوث بلبلة وإلى زيادة حدة موجة الاستياء عند المسلمين البسطاء.
  • "Ich bin vor fünf Jahren zu 18 Monaten Gefängnis verurteilt worden, weil ich gegen die bestialischen Morde protestiert hatte. Heute möchte ich meine Äußerungen von damals wiederholen."
    "لقد حكم علي قبل خمس سنوات بالسجن لمدة ثمانية عشر شهرا، لأنني احتججت على القتل الوحشي، وأكرر اليوم نفس احتجاجي آنذاك".
  • Im 20. Jahrhundert war die Türkei Schauplatz beispielloser Gewaltausbrüche. Ihre Teilnahme am Ersten Weltkrieg schürte Hassund gigantische Massaker, wobei der Völkermord an den Armeniern dieletzte bestialische Zuckung im brutalen Niedergang des Osmanischen Reiches war.
    فقد كانت تركيا مسرحاً لأحداث عنف غير عادية أثناء القرنالعشرين: حيث غذت مشاركتها في الحرب العالمية الأولى نار الكراهيةوقادت إلى مذابح هائلة، كانت آخرها، والتي تمثلت في الإبادة العرقيةللأرمينيين، بمثابة النزع الأخير للإمبراطورية العثمانيةالزائلة.
  • Brüder und Schwestern, die endlose Reihe bestialischer Gräueltaten, die dieser verabscheuungswürdigen Tat folgen wird, muss beendet werden.
    إخوتي واخواتي القائمه الا نهائيه للاعمال الوحشيه والبهيميه والتي ستتلو هذا الفعل المروع حتما
  • Hier stinkt's ja bestialisch. Hauen wir ab.
    هيا استمر في التقدم
  • Ein bestialischer Gestank.
    رائحته مقرفة
  • Ich konnte nicht verstehen, warum der Prinz Ann Crooks Freunde umgebracht hat... besonders warum so bestialisch, aber... er hat sie nicht einfach ermordet.
    ما لا أفهمه لماذا الأمير يقتل صديقات آن كروك؟ خصوصا بهذه الوحشيه لا يقتلهم فقط
  • Diese Frauen wurden nicht nur zum Schweigen gebracht, ... sie wurden auf bestialische Weise ermordet.
    بحق السماء، هؤلاء النسوه لم يـُسكـَتن فقط بل يقتلن بوحشيه، لـِمَ بن كيدني يعمل كل ذلك؟
  • Es ist blutig und bestialisch.
    أنها دمويّه ومؤلمه بشدّه
  • Brüder und Schwestern, die endlose Reihe bestialischer Gräueltaten, die dieser verabscheuungswürdigen Tat folgen wird, muss beendet werden.
    إخوتي واخواتي القائمه الا نهائيه للاعمال الوحشيه والبهيميه والتي ستتلو هذا الفعل المروع حتما