Examples
  • Der Habitus eines Menschen resultiert aus der Kombination seines Verhaltens und seiner äußerlichen Erscheinung.
    ينتج هابيتوس الإنسان من تركيبة سلوكه ومظهره الخارجي.
  • Die Analyse des Habitus einer Person kann Anhaltspunkte für ihre soziale Herkunft liefern.
    يمكن أن توفر تحليل الشكل الخارجي والسلوك للشخص دلائل عن أصله الاجتماعي.
  • Die Kleidung ist ein wichtiger Teil des Habitus, da sie oft etwas über den gesellschaftlichen Status einer Person aussagt.
    الملابس جزء مهم من الشكل الخارجي والسلوك، حيث غالباً ما تقول شيئًا عن الحالة الاجتماعية للشخص.
  • Die Beurteilung eines Menschen nur nach seinem Habitus kann zu Vorurteilen führen.
    يمكن أن تؤدي تقييم الشخص فقط بناءً على شكله الخارجي وسلوكه إلى التحيز.
  • Der Habitus umfasst sowohl das Verhalten einer Person als auch ihre äußerlichen Merkmale.
    يشمل الهابيتوس سلوك الشخص ومظهره الخارجي أيضًا.
  • Mit islamischem Brauchtum hat die Art, wie sich diese jungen Männer vor der Kamera in Szene setzen, wenig zu tun – viel dagegen mit Hip-Hop-Posen und dem Habitus innerstädtischer Ghettos.
    ولا تتعلَّق طريقة وأسلوب تصرّف هؤلاء الشباب الناشئين في مشاهد تلتقط أمام عدسة الكاميرا بالعادات الإسلامية - بل تتعلّق على العكس من ذلك بسلوكيات وحركات الهيب هوب وبمظهر الغيتو في داخل المدن.
  • Mohammed Modschtahed Schabestari ist bedächtig in seinem Auftreten und Schreiben: So genau er die politischen Implikationen seiner Arbeit kennt, ist er doch kein public intellectual wie viele andere Denker der religiösen Reform in Iran, sondern seinem ganzen Habitus und seinem Denken nach ein Schriftgelehrter, der sich auf die Forschung und Exegese beschränkt.
    محمد مجتهد شبستري رجل يميل إلى الوقار في مظهره وكتاباته، ومع أنه يدرك المفعول السياسي لأعماله فإنه لا ينتمي إلى نمط العديد من مفكري الإصلاح الديني في إيران الظاهرين للملأ رمزا واضحا، بل ظل تمشيا كاملا مع طبيعته وفكره كعالم من علماء الدين، ينصب كل همه على مجال البحث والتفسير.