Examples
  • Wir können nur eine schnelle Nummer haben, ich muss zur Arbeit gehen.
    يمكننا فقط أن نمرة سريعة، يجب أن أذهب إلى العمل.
  • Unsere Mittagspause erlaubt uns nur einen Quickie.
    استراحة الغداء لدينا تسمح لنا فقط بنمرة سريعة.
  • Ein Quickie kann auch intensiv und zufriedenstellend sein.
    نمرة سريعة يمكن أن تكون مكثفة ومرضية أيضا.
  • Wir hatten nur Zeit für einen Quickie bevor die Kinder nach Hause kamen.
    كان لدينا وقتاً فقط لنمرة سريعة قبل عودة الأطفال إلى المنزل.
  • Sie bevorzugen oft eine schnelle Nummer bevor sie zur Arbeit gehen.
    يفضلون أغلب الأوقات نمرة سريعة قبل الذهاب إلى العمل.
  • Bis vor ein paar Jahren hieß DIE Fernsehsendung, mit derdie meisten Mexikaner sich politisch informierten, El Mañanero ( Der Quickie am Morgen) und wurde von 06:00 bis 10:00 Uhrausgestrahlt.
    قبل بضع سنوات كان البرنامج التلفزيوني الذي يشاهده أغلبالمكسيكيين طلباً للمعلومات السياسية هو برنامج "أخبار الصباحالسريعة" ( The Morning Quickie )، والذي كان يذاع من السادسة إلىالعاشرة صباحاً.
  • Das war wohl die falsche Zeit, sie um einen Quickie zu bitten.
    .كفـّك كنت حزيناً لأنني بدأت الإعتقاد .أنني لن أشعر بالطفولة من جديد
  • Ein Quickie, aber nur, wenn du die Klappe hältst.
    ! يالك من حيزبون شريرة صغيرة
  • Du hattest wohl noch nie einen Quickie?
    لم تحصليي لى اى علاقى مع اى احد في النادي
  • Das war wohl die falsche Zeit, sie um einen Quickie zu bitten.
    أنا لا اصرح بأي دواء لهذه المستشفي لم أقم بعمل بحوثات عنه ما الذي افضي بحثك عن (كلو-فيريتول) , يا سيدي؟
  • Ein Quickie, aber nur, wenn du die Klappe hältst.
    لا توجد حلول سحرية
  • Schätze, ein kleiner Morgen-Quickie steht außer Frage.
    .انتظر
  • Beeil dich. Ich will noch einen Quickie vor der Schule.
    اسرع أود قبلة صغيرة واحدة قبل دخول الفصل
  • Nach Mitternacht? Niemals. Wir können sie nicht wegen einem Tabu-Quickie anrufen, das ist erbärmlich.
    بعد منتصف الليلة؟ مستحيل لا يمكننا الإتصال بهم هكذا ، هذا سخيف
  • Wir können sie nicht wegen einem Tabu-Quickie anrufen, das ist erbärmlich.
    شاهدت الفيديو الأول الآف المرات