Examples
  • Das Heimatschutzministerium ist verantwortlich für die Aufrechterhaltung der Sicherheit im Land.
    وزارة الأمن الداخلي مسؤولة عن الحفاظ على الأمان داخل البلاد.
  • Die Sicherheitsbehörde des Heimatschutzministeriums hat die Untersuchung des Falls übernommen.
    الجهاز الأمني التابع لوزارة الأمن الداخلي عمل على التحقيق في القضية.
  • Das Heimatschutzministerium hat mit anderen Sicherheitsbehörden zusammengearbeitet, um den Terrorismus zu bekämpfen.
    تعاونت وزارة الأمن الداخلي مع الأجهزة الأمنية الأخرى لمكافحة الإرهاب.
  • Das Heimatschutzministerium hat eine Warnung vor einem möglichen Terroranschlag herausgegeben.
    أصدرت وزارة الأمن الداخلي تحذيراً عن محتمل هجوم إرهابي.
  • Der Heimatschutzminister wird sich heute mit dem Präsidenten treffen, um die nationale Sicherheit zu besprechen.
    وزير الأمن الداخلي سيجتمع اليوم مع الرئيس لمناقشة الأمن الوطني.
  • Rechnet man die Etats für das Pentagon, für die Kriege im Irak und in Afghanistan, das Heimatschutzministerium ( Homeland Security), das Atomwaffenprogramm und die militärischen Hilfseinsätze des Außenministeriums zusammen, werden die USA dieses Jahr ca. $ 800 Milliarden für die Sicherheit ausgeben, verglichenmit weniger als $ 20 Milliarden für wirtschaftliche Entwicklung.
    وإذا ما جمعنا ميزانية البنتاجون، وتكاليف الحرب في العراقوأفغانستان، وميزانية إدارة الأمن الوطني، وتكاليف برامج الأسلحةالنووية، وتكاليف عمليات المساعدة العسكرية التي تتولاها وزارةالخارجية، فهذا يعني أن الولايات المتحدة سوف تنفق ما يقرب منالثمانمائة مليار دولار أميركي هذا العام فقط على الأمن، مقارنة بمايقل عن عشرين مليار دولار على التنمية الاقتصادية.
  • Die FEMA wurde verkleinert, von ihrer Position im Kabinettheruntergestuft und dem Heimatschutzministerium unterstellt. Ihr Auftrag zur Planung und Vorbereitung auf Katastrophen wurdevollkommen aufgegeben und ihr Schwerpunkt auf die Bekämpfung von Terroristen verlagert.
    لقد تم تقليص هيئة إدارة الطوارئ الفيدرالية وتخفيض مرتبتهامن هيئة تابعة لمجلس الوزراء مباشرة إلى هيئة تشرف عليها وزارة الأمنالوطني، كما جُـرِّدَت بالكامل من مهمتها التي تتلخص في التخطيطللتعامل مع الكوارث والاستعداد لها، وتم تحويل تركيزها إلى مكافحةالإرهاب.
  • Auch in Guatemala war Präsident Oscar Berger offensichtlichstolz Bush zu empfangen, es ist ihm jedoch nicht gelungen eineverbindliche Zusage darüber zu erhalten, die unmenschlichen,verhassten Razzien durch US-amerikanische Gesetzeshüter des Heimatschutzministeriums gegen Einwanderer ohne Papiere zu beenden,was am Vorabend von Bushs Besuch durch die Festnahme und versuchte Abschiebung von fast 300 Guatemalteken, die in einer Fabrik für Militärwesten in Massachusetts arbeiteten, verdeutlichtwurde.
    وفي جواتيمالا، مرة أخرى، كان الرئيس أوسكار بيرجر فخوراً علىنحو واضح بزيارة الرئيس بوش ، إلا أنه فشل في الحصول منه على التزامبوقف الغارات الأمنية غير الإنسانية البغيضة التي يشنها ضباط فرضالقانون في الولايات المتحدة ضد المهاجرين غير الشرعيين، والتي تجسدتفي احتجاز ومحاولة ترحيل ما يقرب من ثلاثمائة جواتيمالي من العاملينفي المصنع الحربي الضخم في ماساتشوستس، وذلك في عشية زيارة بوش إلىجواتيمالا.
  • Neue Behörden und Dienstposten wie das Heimatschutzministerium, der Direktor der Nationalen Nachrichtendienste und das modernisierte Zentrum zur Terrorismusbekämpfung haben den amerikanischen Staat nichtumgekrempelt und die meisten Amerikaner sind in ihrer persönlichen Freiheit wenig beeinträchtigt.
    والواقع أن الهيئات الجديدة مثل وزارة الأمن الداخلي، ومديريةالاستخبارات الوطنية، والمركز المطور لمكافحة الإرهاب، لم تنجح فيتحويل الحكومة الأميركية، ويرى أغلب الأميركيين أن الحريات الشخصية لمتتأثر إلا قليلا.
  • WASHINGTON, DC – Die Terrorangriffe auf die Vereinigten Staaten vor zehn Jahren hatten heftige Reaktionen zur Folge: US- Truppen wurden nach Afghanistan sowie in den Irak gesandt, undmit dem Heimatschutzministerium wurde eine neue staatliche Behördeeingerichtet, um Maßnahmen und Programme zum Schutz der USA vorweiteren Angriffen zu koordinieren.
    واشنطن ـ كانت الهجمات الإرهابية التي شُنَّت ضد الولاياتالمتحدة قبل عشرة أعوام سبباً في استفزاز ردة فعل قوية: إرسال قواتأميركية، أولاً إلى أفغانستان ثم إلى العراق، وإنشاء وكالة فيدراليةجديدة متوسعة، وزارة الأمن الداخلي، التي كلفت بالتنسيق والإشراف علىالتدابير والبرامج الرامية إلى حماية الولايات المتحدة من أي هجماتأخرى.
  • Sir, Ich werde das Heimatschutzministerium einbinden um Evakuierungsszenarien durchzuspielen.
    أن يفعلوه الان سيدي، سأجمع فرق الأمن القومي لبحث عمليات الاخلاء
  • Wer zur Hölle sind Sie? Don Self, Heimatschutzministerium.
    من تكون بحق الجحيم؟ - دون سيلف) من الأمن داخلي) -
  • Ziviler Berater des Heimatschutzministeriums.
    مستشار مدني .بوكالة الأمن القومي
  • Dr. Lightman, die Typen vom Heimatschutzministerium sind da.
    يا د.(لايتمان) رجال الأمن الوطني هنا
  • Arbeiten Sie für das Heimatschutzministerium?
    هل تعمل لدى "إدارة الأمن الوطني" ؟