Examples
  • Der deutsche Bauernverband fordert bessere Marktbedingungen.
    تطالب جمعية المزارعين الألمانية بتحسين ظروف السوق.
  • Der Bauernverband organisiert jährlich eine Versammlung.
    تنظم جمعية المزارعين اجتماعا سنوياً.
  • Die Stimme des Bauernverbandes ist wichtig für die Agrarpolitik.
    صوت جمعية المزارعين مهم في السياسة الزراعية.
  • Der Bauernverband ist eine starke Lobby für die Agrarwirtschaft.
    جمعية المزارعين هي جماعة ضغط قوية للغاية للزراعة.
  • Der Bauernverband setzt sich für nachhaltige Landwirtschaft ein.
    تعمل جمعية المزارعين على الدعوة إلى زراعة مستدامة.
  • Einer sagt, er sei der Scheich eines Stammes und Vorstand des Bauernverbandes in der Provinz Kirkuk. Der Staat habe einen damals im so genannten Sicherheitsgürtel angesiedelt, habe Land zugeteilt, beim Hausbau geholfen, Saatgut und Dünger zur Verfügung gestellt und auch ein Handgeld gegeben.
    وقال أحدهم إنه شيخ لقبيلة ورئيس اتحاد مزارعي إقليم كركوك، مضيفا بأن الدولة وطّنت المهاجرين في ما يسمى بالحزام الأمني ومنحتهم الأراضي وساعدتهم في بناء المنازل ووضعت البذور والأسمدة تحت تصرفهم كما منحتهم مبلغا أوليا لتأسيس معيشتهم.
  • Eine Alternative wäre die Gründung von Genossenschaftenoder vertragsbasierten Bauernverbänden, die faire Preise aushandelnkönnen.
    ويتلخص أحد البدائل في تأسيس شكل من أشكال الجمعيات الزراعيةالتعاونية القادرة على التفاوض للحصول على أسعار عادلة.
  • Doch stellt das Verbrennen von Nahrungsmitteln, anstatt siezu essen, wirklich eine kluge und ethisch annehmbare Strategie dar? Wenn wir zulassen, dass Nahrungsmittel zur Herstellung von Biokraftstoffen verwendet werden, werden dadurch die Lebensmittelpreise an den Ölpreis gekoppelt, wie der Präsident desdeutschen Bauernverbands freudig bekanntgab.
    ولكن أهي حقاً إستراتيجية حكيمة ومقبولة أخلاقياً أن نحرقالغذاء بدلاً من تناوله كطعام؟ إذا ما سمحنا باستخدام الغذاء في إنتاجالوقود الحيوي، فلسوف ترتبط أسعار الغذاء بأسعار الزيوت، كما أعلنرئيس رابطة المزارعين الألمان بكل ابتهاج.
  • Obwohl der Irische Bauernverband IFA seine 85.000 Mitglieder verspätet aufgefordert hat, den Vertrag zu unterstützen,zeigen Meinungsumfragen, dass eine Zweidrittelmehrheit der Bauerngegen Lissabon ist.
    ورغم أن اتحاد المزارعين الأيرلنديين حث أعضاءه الذين يبلغعددهم 85 ألفاً على تأييد المعاهدة في مرحلة متأخرة، إلا أن استطلاعاتالرأي تشير إلى أن المزارعين الأيرلنديين يعارضون لشبونة بأغلبيةاثنين إلى واحد.
  • Hus Politbüro hat immer wieder abgelehnt, Bauern nichtamtliche Bauernverbände oder Gewerkschaften einrichten zulassen.
    ولقد رفض مكتب هيو السياسي بإصرار السماح للفلاحين بتأسيسجمعيات زراعية غير رسمية أو اتحادات تجارية.