Examples
  • Die Leitkultur stellt die Identität und gemeinsamen Werte eines Landes dar.
    الثقافة الرائدة تمثل هوية الدولة وقيمها المشتركة.
  • Es ist wichtig, die Leitkultur des Landes, in dem man lebt, zu respektieren und anzuerkennen.
    من الضروري الاحترام والقبول بالثقافة الرائدة في البلد الذي تعيش فيه.
  • Ein friedliches Zusammenleben erfordert ein Verständnis und Einfühlungsvermögen für die Leitkultur.
    التعايش بشكل سلمي يتطلب فهم الثقافة الرائدة والتعاطف معها.
  • Jedes Land hat eine Leitkultur, die den grundlegenden Rahmen für seine Werte und sein Sozialsystem bildet.
    لكل بلد ثقافة رائدة تشكل الإطار الأساسي لقيمه ونظامه الاجتماعي.
  • Ein besseres Verständnis und Respekt für die Leitkultur kann dazu beitragen, echte kulturelle Vielfalt zu erreichen.
    زيادة الفهم والاحترام للثقافة الرائدة يمكن أن يساهم في تحقيق التعددية الثقافية الحقيقية.
  • Nach Ihrer Meinung widerspricht der Begriff der "Leitkultur" dem Recht auf Religionsfreiheit. Wieweit darf die Mehrheitsgesellschaft gehen den Minderheiten ihre Vorstellung von Demokratie, Religion und Geschlechterverhältnis vorzuschreiben? Wo liegen die Grenzen für die Minderheiten auf eigene religiöse Identität?
    أنتم ترون أن مصطلح "الثقافة المعيارية" يتعارض مع الحق في حرية ممارسة العبادات. إلى أي مدى يستطيع المجتمع التعددي أن يفرض على الأقليات تصوراته عن الديمقراطية والديانة والعلاقة بين الجنسين؟ وإلى أي مدى تستطيع الأقليات الحفاظ على هويتها الدينية؟
  • Man sollte nicht allzu viel Pathos in die leidige Debatte um die "Leitkultur" investieren. Der umstrittene Begriff wird im Einzelnen sehr unterschiedlich verwendet.
    لا ينبغي علينا نبالغ في الحوار حول "الثقافة المعيارية"، فهو مصطلح مختلف عليه ويستعمل بطريقة فردية.
  • Neben engherzigen Vorstellungen einer "deutschen Leitkultur" finden sich einladender klingende Konzepte einer "gemeinsamen Leitkultur"; gelegentlich wird auch von der "christlichen Leitkultur" oder einer "europäischen Leitkultur" gesprochen.
    فإلى جانب التصور الضيق عن "الثقافة المعيارية الألمانية" نجد تصورات عن "الثقافة المعيارية المشتركة" وأحيانا عن "الثقافة المعيارية المسيحية" أو "الثقافة المعيارية الأوروبية".
  • Dass man ein gemeinsames normatives Fundament in der pluralistischen Gesellschaft benötigt, ist natürlich völlig richtig. Das Grundgesetz – und in ihm insbesondere die Menschenrechte – bilden dieses Fundament. Eine darüber hinausgehende Leitkultur brauchen wir nicht.
    إن من الصحيح أن يحتاج المرء إلى أساس معياري مشترك في المجتمع التعددي. والدستور وما به من حقوق للإنسان يكونان هذا الأساس، ولا نحتاج إلى ثقافة أخرى تتعدى هذا الأساس.
  • Was verbinden Sie mit dem Begriff "deutsche Leitkultur"?
    مـاذا يوحـي لكِ مصطلح " الثقافــة الألمانيــة الرائـدة" ؟
  • Sicherlich ist dieses Thema in der Öffentlichkeit und auch in den eigenen Reihen ungenügend diskutiert worden. Es gibt keine Diskussion über die deutsche Leitkultur.
    بالتأكيـد لم يناقش هذا الموضـوع بشكلٍ كافٍ في أوسـاط الـرأي العـام وكذلك في صفـوف حزبنـا. وليس هناك مناقشـة حول الثقافـة الألمانيـة الرائـدة.
  • Der Begriff Leitkultur ist eigentlich ein von Dr. Bassam Tibi geprägter Begriff (syrischer Philosoph und Sozialwissenschaftler), der immer wieder gesagt hat, er habe nie über die deutsche Leitkultur, sondern immer über eine europäische Leitkultur gesprochen.
    ان مصطلح الثقافـة الرائـدة هو مصطلـح صاغـه الدكتور بسام طيبي ،(عالم اجتمـاع سوري الأصل)، الذي كثـيراً ما قـال انه لم يتحـدث عن الثقافـة الألمانيـة الرائدة وإنمـا عن ثقافــة أوروبيـة رائـدة.
  • Wenn wir aber über die deutsche Leitkultur sprechen und damit meinen, dass man einen gemeinsamen Wertekanon entwickeln und besitzen sollte, sich an der Werte- und Rechtsordnung des Landes orientieren sollte, sich auf den Boden der Verfassung, des Grundgesetzes bewegen sollte, Gleichheit von Mann und Frau achten sollte – dann habe ich nichts dagegen.
    ولكن وعندمـا نتحـدث عن الثقافـة الألمانيـة الرائـدة نعني بذلك تطويـر وامتـلاك قانـون قيم مشترك ونسترشـد بالنظـام القانونـي في البلاد وعـدم الخـروج على الدسـتور والقانـون الأساسـي ونحترم المساواة بين الرجـل والمـرأة حينذاك لا أعتـرض على المصطلـح.
  • Nur geistert bislang der Begriff „deutsche Leitkultur“ durch die Lande, ohne richtig benannt worden zu sein.
    لكن شبح مصطلح "الثقافة الألمانيـة الرائدة" يحـوم منذ مـدة في أنحـاء البلاد دون تعريفـه بشكل صحيح؟