Examples
  • Während der direkte Stimmenkauf illegal ist, ist die Finanzierung von Transportmitteln, die Wähler zu den Wahlkabinen bringen, erlaubt – selbst wenn es sich um Jets aus Übersee handelt.
    وفي حين يعتبر شراء الأصوات بصورة مباشرة أمرًا غير قانوني، يسمح القانون تمويل وسائل النقل التي تنقل الناخبين إلى مراكز الاقتراع - حتى وإن كانت وسائل النقل هذه طائرات قادمة من خلف البحار.
  • Doch viele arabische Regime verbieten es Oppositionsparteien und Bewegungen, zu demonstrieren und ihre Wähler zu den Wahlkabinen zu bringen.
    غير أنَّ الأنظمة العربية تمنع أحزاب وحركات المعارضة من التظاهر وإحضار ناخبيها إلى صناديق الاقتراع.
  • Die Palästinenser in Ostjerusalem durften nur in Postämternoder Wahlkabinen außerhalb der Stadtgrenzen wählen.
    ولم يكن مسموحاً للفلسطينيين الذين يعيشون في القدس الشرقيةبالتصويت إلا في مكتب البريد أو في أكشاك خارج حدود المدينة.
  • Trotz alledem jedoch zweifle ich nicht daran, dass es 2008,wenn die nächsten Präsidentschaftswahlen anstehen, einen Versuchgeben wird, die russische Regierung von außerhalb der Wahlkabine zustürzen.
    ولكن على الرغم من كل هذا، فأنا لا يخالجني أي شك في حدوثمحاولة لإسقاط حكومة روسيا من خلال وسائل لا علاقة لها بصناديقالاقتراع حين يقترب موعد الانتخابات الرئاسية القادمة المقرر انعقادهافي عام 2008.
  • ( Es gibt sogar eine Wahlkabine für einen einzelnen Wähler,der zu weit von der Zivilisation entfernt lebt, um zu einem anderen Wahllokal zu reisen.)
    (بل وهناك مركز اقتراع أقيم لناخب واحد يعيش بعيداً عنالحضارة إلى حد يمنعه من السفر إلى مركز اقتراع آخر).
  • Es ist noch nicht allzu lange her, als in gewissen Teilen Indiens Wahlhelfer die Wahlurnen mit Stimmen für einen bestimmten Kandidaten vollstopfen und politische Parteien Wahlkabinen kapernkonnten.
    في وقت ما في الماضي، وفي أجزاء معينة من الهند، كان بوسعالقائمين على مراكز الاقتراع أن يعبثوا بصناديق الاقتراع لصالح أحدالمرشحين، وكان بوسع الأحزاب السياسية أن "تستولي" على مراكزالاقتراع.
  • Nur für den Fall, dass Sie sich eines Tages mal aus Versehen in eine Wahlkabine verirren, es gibt ein paar Dinge, die Sie wissen sollten, und eines davon ist... dass es absolut keinen Beweis für die Aussage gibt, dass wir das großartigste Land der Welt sind.
    للإحاطة فقط إذا دخلت عرضيًا ,داخل كابينة للتصويت ,هنالك بعض الأمور عليك معرفتها وأحدهم هو أنه لايوجد أي دليلٍ على الإطلاق