Examples
  • Ich strebe nach einem konfliktfreien Leben.
    أسعى إلى حياة خالية من الصراع.
  • Unsere Beziehung sollte konfliktfrei sein.
    يجب أن تكون علاقتنا خالية من الصراع.
  • Eine konfliktfreie Umgebung fördert das Lernen.
    البيئة خالية من الصراع تعزز التعلم.
  • Das Ziel ist ein konfliktfreier Arbeitsplatz.
    الهدف هو مكان عمل خالي من الصراع.
  • Sie führt ein konfliktfreies Leben.
    هي تعيش حياة خالية من الصراع.
  • unterstützt das afrikanische Ziel, bis zum Jahr 2010 ein konfliktfreies Afrika zu erreichen;
    تؤيد هدف أفريقيا الرامي إلى جعل أفريقيا خالية من الصراعات بحلول عام 2010؛
  • begrüßt die Fortschritte, die insbesondere die Afrikanische Union und die subregionalen Organisationen bei der Prävention, Bewältigung und Beilegung von Konflikten und der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit in mehreren afrikanischen Ländern erzielt haben, und fordert die Regierungen, die Afrikanische Union, die subregionalen Organisationen, das System der Vereinten Nationen und seine Partner zu verstärkten Anstrengungen und einem koordinierten Vorgehen auf, damit weitere Fortschritte in Richtung auf das Ziel eines konfliktfreien Afrika erreicht werden können;
    ترحب بالتقدم المحرز، ولا سيما التقدم الذي أحرزه الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في منع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع في عدد من البلدان الأفريقية، وتدعو إلى بذل جهود مكثفة واتباع نهج منسق بين الحكومات الوطنية والاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة وشركائها بغية تحقيق مزيد من التقدم صوب الهدف المتمثل في جعل أفريقيا منطقة خالية من الصراعات؛
  • Wir fordern die nationalen Regierungen, die Afrikanische Union, die subregionalen Organisationen, das System der Vereinten Nationen und ihre Partner zu verstärkten Anstrengungen und einem koordinierten Vorgehen auf, um weitere Fortschritte im Hinblick auf die Verwirklichung des Ziels eines konfliktfreien Afrika zu erzielen.
    وندعو إلى تكثيف الجهود واتباع نهج منسق بين الحكومات الوطنية والاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة وشركائها بهدف إحراز مزيد من التقدم لتحقيق هدف جعل أفريقيا خالية من النزاعات.
  • billigt ferner die Empfehlung des Generalsekretärs, wonach die Durchführung freier und fairer, konfliktfreier Wahlen ein Schlüsselkriterium für den künftigen Abbau der UNMIL sein soll;
    يؤيد كذلك توصية الأمين العام بأن يكون إجراء انتخابات حرة ونزيهة وخالية من النزاعات نقطة من النقاط المرجعية الأساسية للتخفيض التدريجي للبعثة في المستقبل؛
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, in den genannten Fortschrittsbericht konkrete Vorschläge für mögliche Maßnahmen und Pläne der Vereinten Nationen aufzunehmen, die das Ziel unterstützen, bis 2010 ein konfliktfreies Afrika zu erreichen.
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن التقرير المرحلي المذكور آنفا مقترحات ملموسة لأعمال وخطط يمكن للأمم المتحدة الاضطلاع بها دعما للهدف المتمثل في جعل أفريقيا خالية من الصراعات بحلول عام 2010.
  • Illegale Diamanten finden aber nach wie vor ihren Weg auf den Markt. Vor allem der Käufer muss insistieren, dass ein Diamant konfliktfrei ist.
    لكن الماس الغير شرعي ما زال يتدفق للاسواق لاصرار المستهلكين ان ذلك الماس لا علاقة له بالصراع
  • Illegale Diamanten finden aber nach wie vor ihren Weg auf den Markt. Vor allem der Käufer muss insistieren, dass ein Diamant konfliktfrei ist.
    لكن الماس الغير قانوني لايزال يجد طريقه للسوق وذلك راجع لاصرار المشترين أن ذلك الماس لم يأت عن طريق الحروب