Mindanao {Insel in Philippinen}
Examples
  • Mindanao ist die zweitgrößte Insel der Philippinen.
    مينداناو هي ثاني أكبر جزيرة في الفلبين.
  • Viele ethnische Gruppen leben in Mindanao.
    العديد من المجموعات العرقية تعيش في مينداناو.
  • Mindanao ist bekannt für seinen kulturellen und historischen Reichtum.
    مينداناو معروفة بثرائها الثقافي والتاريخي.
  • Der Bürgerkrieg in Mindanao hat jahrzehntelang gedauert.
    الحرب الأهلية في مينداناو قد استمرت لعقود طويلة.
  • Mindanao gilt als einer der biologisch vielfältigsten Orte der Welt.
    تُعتبر مينداناو واحدة من أكثر الأماكن تنوعًا بيولوجيًا في العالم.
  • Starke Unabhängigkeitsbewegungen auf Mindanao, in Aceh und Pattani
    حركات قوية تنشد الاستقلال في مندناو وآتشه وبتاني
  • Bei den Aufständischen in Aceh, Pattani und Mindanao, alles Randregionen in den entsprechenden Ländern, handelt es sich um muslimische Separatisten, denen Kontakte zur Kaida nachgesagt werden, die aber in erster Linie grössere Autonomie oder gar staatliche Unabhängigkeit anstreben.
    المقاتلون في مناطق مندناو وآتشه وبتاني الواقعة كلها في أطراف البلاد المعنية انفصاليون مسلمون يقال بوجود اتصالات بينهم وبين القاعدة: هذا وإن كان مبتغاهم في المقام الأول تحقيق صيغ أقوى من الحكم الذاتي بل حتى تحقيق الاستقلال كدول قائمة بذاتها.
  • Während seiner Blütezeit erstreckte sich etwa das Sultanat von Sulu von Mindanao bis nach Sabah, also in ein Gebiet, das heute zu Ostmalaysia zählt.
    فأثناء العهد الذهبي لسلطنة سولو كانت سلطتها تشمل المناطق الواقعة بين منداناو وصباح، أي المنطقة التابعة اليوم لشرق ماليزيا.
  • Und jüngste Ereignisse in Bangladesch selbst sowie in dermehrheitlich muslimischen Region Mindanao auf den Philippinenverlängern die Liste weiter.
    وتأتي على القائمة أيضاً الأحداث الأخيرة في بنجلاديش ذاتها،أو في منطقة مينداناو ذات الأغلبية المسلمة في الفلبين.
  • Am Höhepunkt des Krieges zwischen der Sowjetunion und Afghanistan in den 1980er Jahren war Pakistan das geheime Transitland für militante philippinische Muslime, die nach Afghanistan und von dort zurück auf die Insel Mindanao wollten, dielange eine Hochburg der muslimischen Rebellen war.
    في أوج الحرب السوفييتية الأفغانية في ثمانينيات القرنالعشرين، كانت باكستان تخدم كقناة سرية للمقاتلين المسلمينالفلبينيين، يمرون عبرها إلى أفغانستان ثم يعودون إلى جزيرة مينداناو،التي ظلت لمدة طويلة معقلاً للمتمردين المسلمين.
  • Für die Serben ist Serbiens Anspruch auf das Kosovowesentlich stärker gerechtfertigt als Russlands Anspruch auf Tschetschenien, Chinas Anspruch auf Xinjiang, Indiens Anspruch auf Kaschmir (den Pakistan immer noch abstreitet) und der Anspruch der Philippinen auf die Insel Mindanao.
    إن مطالبة صربيا بكوسوفو، بالنسبة للصرب، أقوى من مطالبةروسيا بالشيشان، والصين بمقاطعة زينجيانغ، والهند بكشمير (وهيالمطالبة التي ما زالت تتنازع مع باكستان عليها)، وأقوى من مطالبةالفلبين بجزيرة مينداناو.
  • Die Philippinen haben die Kontrolle über Mindanao effektivverloren, genau wie Serbien die Kontrolle über das Kosovo verlorenhat, dennoch hat niemand die einseitige Unabhängigkeitserklärung Mindanaos anerkannt.
    لقد فقدت الفلبين سيطرتها الفعلية على مينداناو، تماماً كماخسرت صربيا سيطرتها على كوسوفو، ومع ذلك لم يعترف أحد بإعلان مينداناولاستقلالها من جانب واحد.
  • Absolventen der Terrorlager von Mindanao z. B. machen jetztder älteren Generation der südostasiatischen Abgänger ausafghanischen Lagern, die Verbindungen mit Al Kaida geknüpft haben,in der Anzahl den Rang streitig.
    ولقد أصبح خريجو معسكرات التدريب الإرهابية في مينداناو، علىسبيل المثال، ينافسون الآن في العدد الجيل الأقدم من خريجي جنوب شرقآسيا الأفغان الذين أقاموا الروابط مع تنظيم القاعدة.
  • Veteranen der Mindanao- Lager waren an fast jedem Bombenattentat, das mit JI in Verbindung gebracht wird, seit 2000beteiligt, einschließlich des Anschlags in Bali 2002 bei dem Hunderte von Menschen getötet wurden.
    ولقد شارك قدامى خريجي معسكرات مينداناو في أغلب التفجيراتالمرتبطة بالجماعة الإسلامية منذ عام 2000، بما في ذلك الهجوم الذيقتل المئات في بالي في عام 2002.
  • Wenige Wochen nachdem die Flugzeuge eingeschlagen waren,verhandelten Pentagon- Strategen zum ersten Mal seit der Kolonialzeit über eine Rückkehr der amerikanischen Truppen nach Mindanao.
    فبعد أسابيع فقط من وقوع تلك الأحداث، شرع المسئولين عنالتخطيط في البنتاجون في مناقشة عودة القوات الأميركية إلى مينداناوللمرة الأولى منذ نهاية عصر الاستعمار.