Examples
  • Sie ist eine sehr ausdrucksstarke Tänzerin.
    هي راقصة مُعَبِّرَة جداً.
  • Dieses Gemälde ist außerordentlich ausdrucksstark.
    هذه اللوحة مُعَبِّرَة بشكل غير عادى.
  • Deine Worte sind außerordentlich ausdrucksstark.
    كلماتك مُعَبِّرَة بشكل غير عادي.
  • Die Musik ist unglaublich ausdrucksstark.
    الموسيقى مُعَبِّرَة بشكل لا يصدق.
  • Ihre Gedichte sind immer sehr ausdrucksstark.
    قصائدها دائمًا مُعَبِّرَة جداً.
  • Aus diesem Grund sind manche Begriffe, Redewendungen und Argumente tabu, die aussagen, dass bestimmte Individuen, Gruppenoder Vorgehensweisen überlegen oder unterlegen beziehungsweisenormal oder unnormal sind. Deshalb wird zur Beschreibung sozialer Phänomene nach immer neutraleren Begriffen gesucht, was die Spracheihrer Ausdrucksstärke und Interessantheit beraubt.
    وبالتالي فإن الحظر المفروض على بعض الكلمات والعبارات والحججالتي تشير ضمناً إلى سمو أو دونية أفراد أو جماعات أو ممارسات بعينها،أو طبيعيتها أو شذوذها؛ والبحث الدائم عن سبل أكثر حياداً في وصفالظواهر الاجتماعية، يستنزف حيوية اللغة والفائدة المرجوةمنها.
  • Und der Held des Films – gespielt vom britisch-indischen Teenager Dev Patel mit einer Miene, die sowohl Intensität wie Ausdrucksstärke verbindet und doch absolut echt erscheint – ist einso aufrichtiger Protagonist, wie man ihn sich nur wünschenkann.
    أما بطل الفيلم، الذي جسد شخصيته الممثل البريطاني الهنديالمراهق ديف باتيل ، الذي يتسم بنظرة تجمع بين القوة والقدرة علىالتعبير، والذي بدا حقيقياً أصيلاً رغم ذلك، فهو بطل صادق إلى حدكبير.
  • Ausdrucksstarke Bilder...
    رجلي واو, ما هذا المنظر المزعج.
  • So ausdrucksstark.
    وقعها قوي
  • Du hast ein sehr ausdrucksstarkes Gesicht.
    إن لم تكوني كذلك.. فيجب عليكِ
Synonyms
  • stark im Ausdruck, expressiv