Examples
  • Es war erforderlich, den Richtungswechsel anzugehen.
    كان من الضروري القيام بتغيير الاتجاه.
  • Nach sorgfältiger Überlegung haben wir einen Richtungswechsel vorgenommen.
    بعد التفكير الدقيق، قمنا بتغيير الاتجاه.
  • Ein abrupter Richtungswechsel kann zu Verwirrung führen.
    قد يؤدي تغيير الاتجاه المفاجئ إلى الارتباك.
  • Mit einem entschlossenen Richtungswechsel kann man neue Möglichkeiten erschließen.
    من خلال تغيير الاتجاه الحازم، يمكن فتح فرص جديدة.
  • Ein Richtungswechsel in der Politik kann weitreichende Auswirkungen haben.
    قد يكون لتغيير الاتجاه في السياسة تأثيرات واسعة النطاق.
  • Wenn wir keinen Richtungswechsel vornehmen und unser Handeln realistisch und die Ziele erreichbar machen, werden die„ Erfolgserklärungen“ aus Kopenhagen im Dezember sinnlos sein, soviel ist jetzt schon klar. Wir werden Versprechen machen.
    ما لم نغير اتجاهنا ونتبنى خطط عمل واقعية وقابلة للإنجاز،فمن الواضح أن الإعلان عن "نجاح" كوبنهاجن في ديسمبر/كانون الأول سوفيكون خلواً من أي معنى.
  • Zugleich jedoch könnte die Herausforderung durch China und Indien ein Anstoß zu einem Richtungswechsel sein, unsere Besessenheit hinsichtlich der Emissionssenkung zu beenden und unsstattdessen auf Forschung und Entwicklung zu konzentrieren. Daswäre intelligenter und billiger – und würde letztlich auch konkretetwas verändern.
    ولكن التحدي الذي تمثله الصين والهند قد يكون في الوقت نفسهالقوة الدافعة التي نحتاج إليها لتغيير اتجاهنا، وإنهاء هوسنا بالحدمن الانبعاثات، والتركيز بدلاً من ذلك على الأبحاث والتنمية، وهوالتصرف الأكثر ذكاءً والأقل تكلفة ـ والذي من شأنه أن يحدث فارقاًحقيقياً ملموساً.
  • Stellt diese neue Betonung des Glücks einen Richtungswechsel dar oder nur eine vorübergehende Mode?
    هل هذا التركيز الجديد على السعادة يمثل نقطة تحول او فقطموضة عابرة.
  • Sind solche Richtungswechsel nach Wahlen eine Verhöhnungder Demokratie? Wie können die Wähler intelligente Entscheidungentreffen, wenn Wahlkämpfe einem akribisch geplanten Drehbuch folgenund raffiniert über die Bühne gebracht werden?
    هل هذه التغيرات في التوجه بعد الانتخابات تعتبر مهزلةللديمقراطية ؟ كيف يمكن للناخبين ان يتوصلوا الى احكام ذكية بينما تتمادارة الحملات الانتخابية بشكل بارع ومدروس ؟
  • Ebenso könnte ein globaler Richtungswechsel hin zu einemneuen, stärker dezentralisierten Energiesektor – mit einem größeren Anteil an erneuerbaren Energien und einer intelligenteren Netz- Infrastruktur – zu Wachstumsvorteilen führen.
    وعلى نحو مشابه، فإن التحول العالمي نحو قطاع طاقة أكثرتوزعاً من شأنه أن يعزز من النمو ـ مع تشييد المزيد من مشاريع البنيةالأساسية للطاقة المتجددة وتحسين شبكات توزيع الطاقة.
  • Um eine gewisse Sicherheit zu schaffen und Investitionen ineiner Größenordnung zu erreichen, die notwendig sind, um einenbedeutenden wirtschaftlichen Richtungswechsel herbeizuführen, musssich die Wirtschaft darüber im Klaren sein können, dass politische Führungsköpfe sowohl aus Industrienationen als auch aus Entwicklungsländern hinter diesem Richtungswechsel stehen.
    ولكن لكي تتمكن المؤسسات التجارية والصناعية من خلق نوع مناليقين وتحقيق حجم الاستثمار اللازم لإحداث تغيير كبير في توجهاتناالاقتصادية فلابد وأن يكون من الواضح تماماً بالنسبة لها أن الزعماءالسياسيين، من البلدان المتقدمة والنامية على السواء، ملتزمون بهذاالمسار.
  • Dieser politische Richtungswechsel traf mit dem Prozesszusammen, den wir jetzt Globalisierung nennen - und war vielleichtsogar verantwortlich dafür.
    تزامن ذلك التغيير في الاتجاه السياسي ـ ولربما كان مسئولاًعنها في الواقع ـ مع العملية التي نسميها الآن بالعولمة.
  • All dies deutet nicht auf einen neuen Richtungswechsel in Europa hin.
    كل هذا لا ينبئ بتغيير جديد للاتجاه في أوروبا.
  • Die europäische Hartnäckigkeit, die Türkei bei ihren Beitrittsversuchen zur Europäischen Union vor den Kopf zu stoßen,die zunehmende anti-westliche Stimmung im Gefolge des Irakkriegesund die belasteten Beziehungen mit den USA – teilweise aufgrund derbevorstehenden Verabschiedung eines Gesetzes über den Völkermord anden Armeniern – sind die wichtigsten Faktoren für den Richtungswechsel der Türkei.
    إن إصرار أوروبا على صد محاولات تركيا للالتحاق بعضويةالاتحاد الأوروبي، ونشوء المشاعر الشعبية المعادية للغرب في أعقاباندلاع حرب العراق، والعلاقات المتوترة مع الولايات المتحدة ـ والتيترجع جزئياً إلى القانون الأميركي القادم الخاص بالإبادة الجماعيةللأرمن ـ كل ذلك يشكل عوامل رئيسية في تغير اتجاه تركيا.
  • Präzise Richtungswechsel.
    أنظر إلى الملف عند تغيير الإتجاه