Examples
  • Vielmehr lag Greenspans Fehler – wenn es denn einer war –darin, dass er es unterließ, den Markt zu überstimmen und die Zinsen aggressiv über ihren natürlichen Zinssatz zu drücken, wasdie 2001 einsetzende Rezession vertieft und verlängerthätte.
    بل إن الخطأ الذي ارتكبه جرينسبان ـ إن اعتبرنا ذلك خطأً ـكان فشله في رفض اعتراضات السوق والعمل بعنف على دفع أسعار الفائدةإلى الارتفاع إلى ما هو أعلى من مستوياتها الطبيعية، وهو ما كانليتسبب في زيادة حدة الركود الذي بدأ في عام 2001 وإطالةأمده.
  • Um das Ganze noch schlimmer zu machen, hat die Sozialdemokratische Partei ( SDP) damit gedroht, die Regierungskoalition zu verlassen, falls Hatoyama sein Versprechenbrechen sollte – ein Schritt, der der DPJ ihre Mehrheit imjapanischen Oberhaus nehmen würde. Und die DPJ verfügt nicht überdie erforderliche Zweidrittelmehrheit im Unterhaus, um Resolutionendes Oberhauses zu überstimmen.
    ولكي يزيد الطين بلة فقد هدد الحزب الديمقراطي الاجتماعيبالانسحاب من الائتلاف الحكومي إذا ما حنث هاتوياما بوعده ـ وهوالتحرك الذي من شأنه أن يحرم الحزب الديمقراطي الياباني من الأغلبيةالبسيطة في مجلس الشيوخ، ويحرمه أيضاً من أغلبية ثلثي المقاعد في مجلسالنواب، وهي الأغلبية المطلوبة لمعارضة القرارات التي يتخذها مجلسالشيوخ.
  • Er bettelt nicht um jede Stimme. Die sollen uns ruhig überstimmen.
    لن يخضع لأوامرهم وليكن ما يكون
  • Ich brauche Sie, damit Sie sie überstimmen.
    ويـريـدون أن يسمعـوا اعتـذاراً
  • Oh, willst du mich in der Hinsicht etwa auch überstimmen? Sie können gehen.
    ربما من الأفضل لك المغادرة
  • - Wenn er behauptet, das sei ein Betrug... - Sein Wort kann die Experten überstimmen.
    ...إذا ما إدّعى بأنّها مزورة - .سيؤثر رأيه هذا على الخبراء -