-
Zu einem bestimmten Zeitpunkt kam sie ins Zimmer.
في لحظة معينة، دخلت إلى الغرفة.
-
Ein bestimmter Zeitpunkt wurde für die Versammlung festgelegt.
تم تحديد لحظة معينة للاجتماع.
-
Er wusste, dass er zu einem bestimmten Zeitpunkt gehen musste.
كان يعلم أنه يجب أن يذهب في لحظة معينة.
-
Der Test beginnt zu einem bestimmten Zeitpunkt.
تبدأ الاختبار في لحظة معينة.
-
Sie konnten den genauen Zeitpunkt des Unfalls nicht feststellen.
لم يتمكنوا من تحديد اللحظة المحددة للحادث.
-
Da sprach Er: "Geht alle hinab. Der eine ist der Feind des anderen. Auf der Erde habt ihr bis zum bestimmten Zeitpunkt eine Bleibe und Genuß."
قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين
-
Wenn Wir die qualvolle Strafe bis zu einem bestimmten Zeitpunkt hinausschieben, sagen sie spottend: "Was hält sie dann zurück?" Wenn sie aber über sie kommt, läßt sie sich nicht abwenden. So erfaßt die Ungläubigen, worüber sie gespottet haben.
ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم يأتيهم ليس مصروفا عنهم وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون
-
Da sprachen die Gesandten: "O Lot! Wir sind Gottes Boten. Sie werden dir nichts antun können. Geh, wenn es nachts dunkel ist, mit deiner Familie fort! Keiner von euch darf sich umdrehen. Deine Frau aber wird erleiden, was sie alle erleiden werden. Die Strafe tritt am nächsten Morgen ein, zu einem genau bestimmten Zeitpunkt, der nicht auf sich warten läßt."
قالوا يا لوط إنا رسل ربك لن يصلوا إليك فأسر بأهلك بقطع من الليل ولا يلتفت منكم أحد إلا امرأتك إنه مصيبها ما أصابهم إن موعدهم الصبح أليس الصبح بقريب
-
Wir schieben ihn bis zu einem bestimmten Zeitpunkt hinaus, doch lange läßt er nicht auf sich warten.
وما نؤخره إلا لأجل معدود
-
Wenn Gott die Menschen gleich für ihre Ungerechtigkeit bestrafen würde, hätte Er auf der Erde kein Lebewesen übrig gelassen. Doch Er gewährt ihnen Aufschub bis zu einem bestimmten Zeitpunkt. Kommt das festgesetzte Ende, kann niemand es weder vorverlegen noch aufschieben.
ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمّى فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون
-
Sie glaubten an ihn. Wir ließen sie sich auch Unserer Gaben erfreuen bis zu einem bestimmten Zeitpunkt.
فآمنوا فمتعناهم إلى حين
-
Er ist es, Der euch aus Staub erschaffen hat. Er erschuf euch dann aus einem Samentropfen, dann aus einem Embryo. Dann läßt Er euch aus dem Mutterleib als Kind hervorkommen. Ihr wachst zur vollen Kraft heran, und dann werdet ihr zu Greisen. Einige unter euch werden vorher abberufen. Ihr kommt zu einem bestimmten Zeitpunkt zum Jüngsten Tag. Darüber möget ihr nachdenken.
هو الذي خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم يخرجكم طفلا ثم لتبلغوا أشدكم ثم لتكونوا شيوخا ومنكم من يتوفى من قبل ولتبلغوا أجلا مسمّى ولعلكم تعقلون
-
werden an einem festgesetzten Zeitpunkt eines bestimmten Tages versammelt werden.
لمجموعون إلى ميقات يوم معلوم
-
Wir haben euren Tod zu bestimmten Zeitpunkten beschlossen, und Uns ist es nicht unmöglich,
نحن قدرنا بينكم الموت وما نحن بمسبوقين
-
So wird Er euch eure Sünden vergeben und euch bis zu einem bestimmten Zeitpunkt Aufschub gewähren. Wenn der von Gott bestimmte Zeitpunkt kommt, wird er nie aufgeschoben werden. Wenn ihr nur wüßtet!"
يغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمّى إن أجل الله إذا جاء لا يؤخر لو كنتم تعلمون