Examples
  • Ich verbringe viel Zeit in Internetforen, um Informationen zu sammeln.
    أقضي الكثير من الوقت في منتديات الإنترنت لجمع المعلومات.
  • Viele Internetforen werden von Fachleuten moderiert.
    تتم إدارة العديد من منتديات الإنترنت من قبل المتخصصين.
  • In Internetforen können Sie Meinungen und Erfahrungen mit anderen teilen.
    يمكنك في منتديات الإنترنت مشاركة الآراء والتجارب مع الآخرين.
  • Die meisten Internetforen erfordern eine Registrierung, bevor Sie Beiträge verfassen können.
    تتطلب معظم منتديات الإنترنت التسجيل قبل أن تتمكن من كتابة المشاركات.
  • Beiträge in Internetforen gelten oft als informelle Kommunikation.
    غالبًا ما تعتبر المشاركات في منتديات الإنترنت كوسيلة للتواصل غير الرسمي.
  • Begleitet wurde dies von einer Flut wüster Beschimpfungen gegen Levy - im Radio, in den Zeitungen und vor allem auf dem "neuen Dorfplatz", den Internetforen, wo jeder frei und anonym seine Meinung äußern kann (die meisten aktuellen Nachrichtenmeldungen bringen jeweils Hunderte von Wortmeldungen auf den großen israelischen Websites).
    ورافق ذلك توجيه سيل من الشتائم إلى ليفي في الصحف وعلى موقع "مكان القرية الجديد" بشكل خاص، وفي منتديات الانترنت، حيث يمكن لكل شخص أن يعبر عن رأيه بحرية ومن دون الإفصاح عن هويته (إن أغلب الأخبار الحديثة تورد منفردة المئات من المداخلات المنشورة على الموقع الإسرائيلي).
  • Hier wachse mitten in Europa ein künftiger Hort des weltweiten Islamismus heran, der als Sprungbrett für islamistischen Terror dienen könne: Derlei hört und liest man nicht allein in Belgrad, sondern auch in Nachbarländern wie Rumänien, beispielsweise aber auch in deutschen Internetforen.
    "ينشأ هنا في وسط أوروبا معقل مستقبلي للإسلام السياسي الذي ينشط على مستوى عالمي؛ من الممكن أن يتم استخدام هذا المعقل من قبل الإرهاب الإسلاموي كنقطة انطلاق مناسبة" - إنَّ مثل هذه المقولات لا تُسمع أو تُقرأ فقط في بلغراد، بل كذلك في دول مجاورة مثل رومانيا، لكن أيضًا وعلى سبيل المثال في بعض منتديات الانترنت الألمانية.
  • Deshalb sei, so Habash, keineswegs von politischen Ambitionen oder gar Umtrieben auszugehen. Der Umstand, dass die Spekulationen ganze Internetforen auf Trab halten, scheint ihm Recht zu geben: Wirklich regimefeindliche Themen würden kaum in dieser Bandbreite debattiert.
    لهذا السبب لا يوجد مجال لافتراض أَهداف سياسية أو حتى نشاطات تحريضية غير مشروعة - على حدّ قول محمد حبش. يظهر من التكهّنات التي تشغل العديد من المنتديات في الانترنت أَنَّ حبش محق في رأيه: حيث لا تتم تقريبًا ضمن هذا النطاق الواسع مناقشة مواضيع معادية للنظام.