وَمَضَ {يومض}
Examples
  • Die Kerze begann zu flackern, bevor sie erlosch.
    بدأت الشمعة في الومض قبل أن تنطفئ.
  • Das Licht in der Halle flackerte kurz, dann war es dunkel.
    ومض الضوء في القاعة لفترة قصيرة ، ثم أصبح الظلام.
  • Seine Augen flackerten vor Wut.
    عيناه تومضان من الغضب.
  • Der Stern flackerte am Nachthimmel.
    النجم يومض في سماء الليل.
  • Das Feuer flackerte im Kamin.
    النار تومض في الموقد.
  • Hundert Jahre später, in den Jahren 2007-2008, erlebte die Welt eine sogar noch größere Finanzerschütterung, und in ihrem Gefolge flackern erneut nationalistische Leidenschaftenauf.
    وبعد قرن من الزمان، في الفترة 2007-2008، شهد العالم صدمةمالية أعظم، وتأججت المشاعر القومية في أعقابها.
  • Überall an der Ostküste flackern zivile Unruhen auf.
    الاضطرابات الاهليه بدأت صعودا وهبوطا على الساحل الشرقي
  • Unser nächster großer Auftritt ist Marcus Brewer ... mit dem Hit von Roberta Flack Killing Me Softly.
    عرضنا القادم مع ماركوس برور ... يغني أغنية روبرتا فلاك المحبوبة يقتلني بنعومة
  • Die Lichter werden flackern.
    الأضواء ستخفت
  • Keine Reflektionen, kein flackern. Tonspuren-- Kirchenleuten, Bauwerke, Verkehr, irgendwas?
    علامات سمعيّة مثل قرع اجراس او بناء او ازدحام ، أي شيء؟
  • Hans von Flack.
    (هانز فراجت)
  • Es war ein kurzes Flackern in einem Ozean von Dunkelheit.
    كان شعاعاً سريعاً مِن الضوء .في محيطٍ مِن الظلام
  • Da war gerade ein ganz kurzes, zögerliches Flackern.
    هنالك بصيص من التردد
  • Ich flackere!
    يا الهى - أنا ... اتذبذب
  • Flackern wär jetzt angesagt.
    خطأ تقنى ؟
Synonyms
  • flimmern, flattern, zucken, wabern