Examples
  • Meine aktuelle Wohnsituation ist sehr bequem und zufriedenstellend.
    ظروف السكن الحالية التي أعيش فيها مريحة ومرضية جدا.
  • Viele Menschen leiden unter schlechten Wohnsituationen.
    يعاني العديد من الناس من ظروف سكن سيئة.
  • Die Wohnsituation in Großstädten kann oft herausfordernd sein.
    ظروف السكن في المدن الكبرى قد تكون صعبة في كثير من الأحيان.
  • Die Regierung versucht, die Wohnsituation der Bevölkerung zu verbessern.
    تحاول الحكومة تحسين ظروف السكن للسكان.
  • Angesichts der hohen Mietpreise ist meine Wohnsituation sehr belastend.
    نظراً لارتفاع أسعار الإيجار, ظروف السكن التي أعيش فيها مرهقة جدا.
  • Die Studie bewertet das Kindeswohl in Bezug auf diematerielle Lage (in Verbindung mit dem Einkommensniveau der Haushalte), Gesundheit und Sicherheit, Bildung, Risikoverhalten(wie z. B. übermäßigen Alkoholkonsum) und das physische Umfeld,einschließlich der Wohnsituation.
    تقيم الدراسة رفاهة الأطفال من حيث الظروف المادية (المرتبطةبمستويات دخل الأسر)؛ والصحة والسلامة؛ والتعليم؛ والسلوك الخطر (مثلالإفراط في تناول الكحول)؛ والبيئة المادية، بما في ذلك ظروفالسكن.
  • Aber dabei werden viele Probleme nicht in Betracht gezogen,beispielsweise die Mobilität, Sicherheit und Wohnsituation der Angestellten.
    والواقع أنها تقوم بهذا بالفعل. ولكن هذا المبرر يتجاهلمجموعة من القضايا المتعلقة بالقدرة على الانتقال، والسلامة، وإسكانالموظفين.
  • Die bestehenden amtlichen Statistiken liefern, so glaubtman, nicht genug relevante Informationen, um eine mögliche Diskriminierung in Arbeitswelt oder Wohnsituation zuanalysieren.
    ويعتقد بعض المحللين أن الإحصاءات العامة المتوفرة بالفعل لاتقدم المعلومات الكافية لتحليل إمكانية وقوع حالات التمييز في التوظيفوالإسكان.
  • Peter gab mir einige Formulare wegen Neals Wohnsituation und ich bin nicht sicher, ob ich sie verstehe.
    لقد اعطاني بيتر بعض الاستمارات التي تخص اجراءات اقامة نيل .. وانا لست متاكدة اني افهمها ..
  • - und die Wohnsituation. Bis zum Monatsende, bitte!
    .الإسكان، كلّ ذلك في نهاية هذا الشهر