Examples
  • Er erhält monatlich Kindergeld für seine zwei Kinder.
    يتلقى الأعانة المالية للأطفال (الدعم الأسري) شهرياً لطفليه.
  • Die Höhe des Kindergeldes hängt von der Anzahl der Kinder ab.
    يعتمد مقدار الأعانة المالية للأطفال على عدد الأطفال.
  • In Deutschland haben Eltern ein Recht auf Kindergeld.
    في ألمانيا، للوالدين الحق في الحصول على الأعانة المالية للأطفال.
  • Das Kindergeld wird oft bis zum 18. Lebensjahr des Kindes gezahlt.
    غالبًا ما يتم دفع الأعانة المالية للأطفال حتى يبلغ الطفل الثامنة عشر من عمره.
  • Sie kann das Kindergeld für die Bildung ihrer Kinder verwenden.
    يمكنها استخدام الأعانة المالية للأطفال في تعليم أطفالها.
  • Experimentelle Programme wurden in Lateinamerikadurchgeführt, bei denen Kindergeld vom Besuch einer Schule und von Impfungen abhängig gemacht wurden.
    في أميركا اللاتينية تم تنفيذ مخططات تجريبية حيث كانت علاواتالدعم المقدمة عن كل طفل مشروطة بالانتظام في الحضور المدرسي وتلقيالتطعيم.
  • Ein neues monatliches Kindergeld von 26 000 Yen pro Monat sollte eingeführt werden, was Kosten von 5,2 Billionen Yen verursachen würde.
    وكان من المفترض أن يتم تقديم مخصصات جديدة لرعاية الطفل تبلغ26 ألف ين شهرياً، وذلك بتكلفة إجمالية تبلغ 5,2 تريليون ين.
  • Hatoyama wurde vorgeworfen, zweifelhafte Spenden angenommenzu haben – „ Kindergeld“ – von seiner Mutter, einer reichen Erbin.
    فقد اتهم هاتوياما بتلقي تبرعات مشبوهة ـ "مخصصات رعايةالطفل" ـ من والدته التي ورثت ثروة ضخمة.
  • Osborne startete seinen Angriff auf den britischen Wohlfahrtsstaat über das Kindergeld, das alle Familien mit Kindernungeachtet ihres Einkommens bekommen.
    بدأ هجوم أوسبورن على دولة الرفاهية البريطانية بدعم الطفولةالشامل، وهو عبارة عن مستحقات عريضة القاعدة توزع على كل الأسر التيلديها أطفال، بصرف النظر عن دخلها.
  • Dieses allgemeine Kindergeld wurde fast in ganz Westeuropaeingeführt, um die Bevölkerung in den durch den Zweiten Weltkriegschwer beschädigten Ländern zu ermuntern, Kinder zubekommen.
    وكان برنامج معونة الأطفال الشامل هذا مطبقاً في كل بلدانأوروبا الغربية تقريباً لتشجيع الإنجاب في البلدان التي ألحقت بهاالحرب العالمية الثانية ضرراً شديدا.
  • In Großbritannien gehen 42 Prozent des Kindergeldes an Familien der Mittelschicht und reiche Familien.
    وفي المملكة المتحدة تذهب نسبة 42% من إجمال معونات الطفولةإلى أبناء الطبقة المتوسطة والأسر الثرية.
  • Es ist wohl jedem begreiflich, dass Kindergeld für die Reichen oder ein Rentenalter von 62 Jahren nicht zu rechtfertigenist.
    ويستطيع أي شخص أن يدرك أن تقديم إعانات الطفولة للأسر الثريةأو التقاعد في سن الثانية والستين فقط أمر غير مبرر.
  • Du sprichst von Scheidung. Du willst Alimente und Kindergeld, jetzt auch noch das Sorgerecht.
    كل شيئ تغير الآن , تتكلمين عن الطلاق, تطلبين أقساط النفقة و نفقات الطفلة و حضانتها
  • Zum Beispiel, auf wen ein Fahrzeug zugelassen ist oder wer Kindergeld bezieht.
    ،بدون الهوية لايمكن أن تصدر رخصة قيادة ولا يتم تلقي دعم علاوة الاطفال
  • Zum Beispiel, aufwen ein Fahrzeugzugelassen ist oderwer Kindergeld bezieht.
    ،بدون الهوية لايمكن أن تصدر رخصة قيادة ولا يتم تلقي دعم علاوة الاطفال