Examples
  • Meine Ärztin sagte, ich müsse einen Labortest durchführen lassen.
    قالت طبيبتي إنه يجب أن أجري اختبار مَعْمَليّ.
  • Die Ergebnisse des Labortests waren sehr aufschlussreich.
    كانت نتائج الاختبار المَعْمَليّ مُعَبَّرة جدًا.
  • Ich warte auf die Resultate meines Labortests.
    أنا أنتظر نتائج اختباري المَعْمَليّ.
  • Er muss für einen Labortest eine Blutprobe abgeben.
    يجب عليه أن يعطي عينة دم للاختبار المَعْمَليّ.
  • Die Labortests haben bestätigt, dass der Patient gesund ist.
    أكدت الاختبارات المَعْمَليّة أن المريض صحيح.
  • "Und der Herr grinste und die Leute labten sich an...
    و السيد ابتسم ابتسامة عريضة
  • Meine Herren, laBt es quietschen.
    أيها السادة، ابدأوا الصراخ
  • Die ihr schutzlos zu Hause gelassen habt, während ihr, verkleidet wie Idioten, euch vollaufen laBt und tanzt.
    الذين تركتوهم بلا اي حمايه في بيوتكم و لذا أنتم يمكنكم القيام ببعض الهزات و تشربون العصير و ترقصون
  • LaBt den Mann doch maI atmen!
    دعوه يتنفس
  • -Der Leiter der Versammlung laBt uns... nicht fort, bis er die schlechte Nachricht eroffnet hat.
    ...حان الوقت لكي - ...سوزن)، أنا أعدك أن الرئيس) - لن يدعنا نرحل حتى .يبشرنا بأنباء سارة
  • Der Prasident laBt durch mich sagen, daB er das Energiegesetz durchsetzt... mit einem Aufruf zu einer 10%-tigen Reduzierung.
    أمرني الرئيس أن أبلغك بشأن ..."خفض "فاتورة الطاقة .%ولكن بنسبة 10
  • Ich habe nicht vor, dich reinzuziehen, und das laBt alles raus, und das akzeptiereich nicht.
    لا نيّه لي لملاحقتك داخل ...النطاق السياسي ،وأما بخارج النطاق السياسي .فهذا مرفوض
  • LaBt sie los! Kommen Sie, Miss.
    دعها تذهب , دعها تذهب
  • lch muB brutal werden, wenn du mich nicht machen läBt.
    سأضطر لأبعادك لو لم تتحركى
  • Also labte er sich ab und zu an menschlichem Blut.
    لذا مرة كل فترة كان يخرج و يغذي نفسه على دم بشري ...وقد كتمت سره