Examples
  • Dieser düstere Ausblick markiert das Ende der längsten Wachstumsphase Kolumbiens in drei Jahrzehnten. Nun befindet sichdas Land in der gleichen angespannten Situation wie viele andere Entwicklungsländer.
    وهذه التوقعات القاتمة تمثل نهاية أطول دورة نمو تشهدهاكولومبيا طيلة ثلاثة عقود من الزمان، الأمر الذي يضع البلاد في نفسالموقف الهش الذي تعيشه العديد من القوى الاقتصادية النامية.
  • Der Staat muss dabei mindestens so sehr darauf bedachtsein, in Wachstumsphasen die Ausgaben zu senken und Konjunkturimpulse zurückzufahren, wie er geneigt ist, derartige Maßnahmen in Phasen des Abschwungs einzuführen.
    ويجب على المسؤولين أن يكونوا منتبهين على الأقل لضرورة خفضالإنفاق وسحب تدابير التحفيز خلال فترات النمو بقدر ميلهم إلى تقديممثل هذه السياسات خلال فترات الركود.
  • Nach herkömmlicher Meinung wird bei der Verbrennung von Holz nur so viel CO2 freigesetzt wie in der Wachstumsphase vom Baumgespeichert wurde und somit ist der Netto- Klimaeffekt gleich Null.
    فالحكمة التقليدية هي أن حرق الخشب يطلق فقط القدر الذيامتصته الشجرة من الكربون أثناء نموها، وبالتالي فإن التأثير المناخيالصافي هو صفر.