Examples
  • In Deutschland fand eine Nachwahl statt.
    في ألمانيا تمت انتخابات الجولة الثانية.
  • Die Nachwahl wird notwendig, wenn kein Kandidat die erforderliche Mehrheit erzielt hat.
    تكون الانتخابات جولة الإعادة ضرورية عندما لا يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلوبة.
  • Die Ergebnisse der Nachwahl können die politische Landschaft erheblich verändern.
    قد تغير نتائج انتخابات جولة الإعادة البالغة من الأهمية منظر السياسة.
  • Es ist unklar, wer die Nachwahl gewinnen wird.
    من غير المؤكد من سيفوز في انتخابات الجولة الإعادة.
  • Nach der Nachwahl muss eine neue Regierung gebildet werden.
    بعد الانتخابات الثانية يجب تشكيل حكومة جديدة.
  • Erdogan, der Ex- Islamist, wurde 2002 aus dem Parlament verbannt, obwohl seine AKP die absolute Mehrheit hatte. Nur über eine Nachwahl wurde er Premier. Als solcher überstand er mehrere Putschversuche.
    وتم في عام 2002 إبعاد إردوغان، الإسلامي السابق من البرلمان على الرغم من أنَّ حزبه، حزب العدالة والتنمية، قد فاز بالأغلبية المطلقة. ولم يصبح رئيسًا للوزراء إلاَّ من خلال إعادة الانتخابات؛ وتعرَّض بصفته رئيسًا للوزراء لعدة محاولات انقلابية.
  • Wohl kaum. Bereits im Juni stehen Nachwahlen an. In ihnen wird die People`s Party die Quittung für ihr Zaudern bekommen. Nawaz Sharifs Beharrlichkeit dürfte dagegen belohnt werden.
    على الأرجح أنَّها لا تكاد فعل ذلك. فمن المنتظر إجراء انتخابات في شهرر تموز/يوليو المقبل. وفي هذه الانتخابات سوف يُجازى حزب الشعب الباكستاني على تردده. وفي المقابل يبدو أن نواز شريف سوف يُكافأ على إصراره وتمسكه بوعوده.
  • Der Rat betont, dass die baldige Abhaltung von Kommunal- und Lokalwahlen und der Nachwahlen zum Parlament grundlegend für ein demokratisches Regierungssystem ist.
    ويؤكد المجلس أن إجراء الانتخابات البلدية والوطنية والانتخابات البرلمانية المتبقية في موعدها هو مقوم جوهري للحكم الديمقراطي.
  • Der politische Bann Anwars endet allerdings nächsten Monatund ein Parlamentsabgeordneter seiner Gerechtigkeitspartei –wahrscheinlich seine Frau – wird wohl weichen, um Anwar die Teilnahme an den Nachwahlen zu ermöglichen.
    إلا أن القيود السياسية المفروضة على أنور تنتهي في الشهرالقادم، ومن المنتظر أن يتنحى أحد أعضاء حزبه (حزب العدالة) ـ زوجتهعلى الأرجح ـ عن عضويته في البرلمان للسماح له بالتنافس في انتخاباتثانوية.
  • - Sind wir auch nicht. - Sei nicht albern. Verlieren wir diese Nachwahl?
    لا تكن سخيفا هل سنخسر هنا
  • Der regionale Vorsitzende Alan Swan hat Kandidaten für die Nachwahl.
    هذه حفله خاصه وقيود ايها البجعه لقد كان يضع لسته بالاسامىى للمرشحين
  • Würdest du bei der Nachwahl mitmachen?
    هل من الممكن ان تكون مرشحنا لمنطقتك
  • lm Rahmen der wichtigsten Nachwahl des letzten Jahrzehnts haben wir den ehemaligen Umweltminister David Griffiths und den Neuling Ali G zu Gast.
    ماهى احتمالات المرشحين بالنسبه للفتره السابقه ينضم لنا الان السياسين والمرشحين عن دوائرهم الوزن الثقيل دافيد ومرشحه الجديد على جى
  • Diese historische Nachwahl könnte der erste Schritt auf dem Weg der Frauen zur Gleichberechtigung sein.
    ...هذهِ الإنتخابات الفرعية التاريخية كانت الخطوة الأولى.. في رحلة تحقيق المساواة للمرأة
  • Gibt es etwas Neues von den Nachwahlen?
    أي أخبار أخرى عن الإنتخابات الفرعية؟