die Obszönität [pl. Obszönitäten]
Examples
  • Obszönität und Vulgarität sind völlig inakzeptabel in der Öffentlichkeit.
    الفُحْش والبذاءة غير مقبولين على الإطلاق في الأماكن العامة.
  • Ich verabscheue jede Art von Obszönität.
    أنا أكره كل أنواع الفُحْش.
  • Obszönität sollte in Bildungseinrichtungen strengstens verboten sein.
    يجب أن يكون الفُحْش ممنوعًا بشكل صارم في المؤسسات التعليمية.
  • Er wurde bestraft, weil er Obszönitäten ausgesprochen hatte.
    تمت معاقبته لأنه ألفظ الفُحْش.
  • Die Veröffentlichung von Obszönität ist unter dem Gesetz strafbar.
    يعد نشر الفُحْش جريمة حسب القانون.
  • Nur wenn sich eine derartige Sichtweise allgemein durchsetzt, wird der Terror nicht länger von Verzweiflung geschürt und werden die Bombenanschläge der Selbstmordattentäter allmählich als Obszönität betrachtet werden.
    وحين يسود هذا الاعتقاد بينهم فلسوف يكف القنوط واليأس عن تغذية الإرهاب، وآنذاك فقط سوف ينظرون إلى من يدعو إلى التفجيرات الانتحارية وكأنه يدعو إلى الفحش.
  • Und – ausgehend von allem Möglichen, angefangen bei Wörternwie „muss“ oder „sofort“ über Slang oder Obszönitäten bis hin zueinlenkenden Wendungen wie etwa „wenn es Ihnen nichts ausmacht“ und„bitte“ und Text der ausschließlich in GROSSBUCHSTABEN verfasst ist– welcher Umgangston wird angeschlagen?
    ما هي الكلمات الرئيسية؟ وما هي نبرة الحديث السائدة ـاستناداً إلى استخدام كلمات مثل "لابد" أو "فوراً"، أو استخدام لغةعامية، أو ألفاظ نابية، أو العبارات المخففة مثل "إن كنت لا تمانع" و"من فضلك"، أو كتابة النص كله بالأحرف الكبيرة.
  • Außenminister John Kerry hat den Einsatz von Gas zu Rechtals „moralische Obszönität“ bezeichnet. Das ist das Foltern von Kindern allerdings auch und damit hat der Bürgerkrieg in Syrien vorüber zwei Jahren eigentlich seinen Anfang genommen.
    بيد أن نفس الوصف ينطبق على تعذيب الأطفال، والذي كان سبباًلاندلاع الحرب الأهلية في سوريا فعلياً قبل أكثر من عامين.
  • Ja, Gewalt gegen Bürger, ob durch Sarin oder Kampfhubschrauber, ist eine moralische Obszönität.
    صحيح أن ممارسة العنف ضد المدنيين، سواء باستخدام غاز السارينأو طائرات الهليوكوبتر، فُحش أخلاقي.
  • Noch schlimmer als die moralischen Obszönitäten eines Bürgerkriegs wäre ein regionaler Flächenbrand.
    والأمر الوحيد الأفظع من الفواحش الأخلاقية التي تميز الحروبالأهلية هو اشتعال حرب إقليمية.
  • - Obszönitäten ausgestoßen? - Nein, nie.
    أو تستخدم الألفاظ البذيئة؟ - لا، أبداً -
  • Der Kult war eine Obszönität, wo Kali mit Menschenopfern verehrt wurde.
    كانت منظمة "البطش" مجموعة فاحشة تعبد كالي بتقديم القرابين البشرية لها
  • - Deine Obszönitäten machen mich an ! - Bret, nein.
    هذا كلام قزر , فقط وصلنى ايها المعتوه بيرت لا
  • Und ihre Rüpelhaftigkeit und Obszönitäten ändern daran nichts.
    أدعوك بوجه القذارة يا من تحك خصيات الحقير فينتش
  • Wir sagten: Keine Obszönität.
    "لقد قلتَ "لن يكون هناك تجديف