das Internet
شَبَكة [ج. شبكات]
Examples
  • Ich muss das Internet nutzen, um Informationen für meinen Bericht zu recherchieren.
    أحتاج لاستخدام الإنترنت للبحث عن معلومات لتقريري.
  • Der Zugang zum Internet ist in unseren Tagen ein grundlegendes Bedürfnis.
    الوصول إلى الإنترنت أصبح حاجة أساسية في أيامنا هذه.
  • Bitte schalte das Internet ein, ich muss meine E-Mails überprüfen.
    من فضلك، قم بتشغيل الإنترنت، أحتاج للتحقق من بريدي الإلكتروني.
  • Ohne das Internet fühle ich mich von der Außenwelt abgeschnitten.
    دون الإنترنت، أشعر أنني مقطوع عن العالم الخارجي.
  • Viele Leute sind abhängig vom Internet für ihre tägliche Arbeit.
    الكثير من الناس يعتمدون على الإنترنت في أعمالهم اليومية.
  • Sie ist ebenfalls die Sprache der Fluggesellschaften, der multinationalen Konzerne und der ausländischen Arbeitskräfte. 90% aller Informationen im Internet werden auf English verfasst.
    ولغة شركات الطيران والشركات المتعددة الجنسيات، والعمالة الأجنبية، ولغة 90% من المادة الموجودة على الانترنت.
  • Englisch fungiert in der Welt des Computers, des Fernsehens und der Kommunikationsmittel. Alles, worüber wir uns informieren wollen, ist auf Englisch verfasst, wie z.B. wissenschaftlich fortschrittliche Internet-Seiten.
    فاللغة الإنجليزية هي لغة الكمبيوتر والتلفاز ووسائل الاتصال، وكل شيء نرغب الإطلاع عليه مكتوب باللغة الإنجليزية.
  • Da diese Fachbereiche sowohl in den arabischen Ländern als auch im Ausland Anwendung finden, ist das Englische geradezu eine Voraussetzung, um mit ausländischen Spezialisten in aller Welt zu kommunizieren sowie Ideen, Erfahrungen und Berufstechniken auszutauschen, sei es auf direktem Weg oder über das Internet.
    ولان الطب والهندسة لا يستفاد منهما داخل البلاد العربية فقط، وإنما يحتاجون إليهما في الخارج، لذلك يجب الإلمام بأصول اللغة الإنجليزية في هذه المجالات، حتى يستطيع الطالب بعد التخرج التواصل مع المتخصصين الأجانب في العالم والإطلاع على ما لديهم من أفكار وخبرات ومهارات، سواء عن طريق الاتصال المباشر، أو عن طريق الانترنت.
  • Alle Nachschlagewerke sind auf Englisch genauso wie die im Internet publizierten Forschungsarbeiten. Ferner sagten sie, dass alle wissenschaftlichen Werke zu erst in ihrer englischen Version veröffentlicht werden, was einem zu den jüngsten Erkenntnissen verhilft.
    جميع المصادر والأبحاث باللغة الإنجليزية، ولا يمكن قراءة الأبحاث من الانترنت إلا باللغة الإنجليزية. وأضافوا أن معظم المؤلفات العلمية تصدر أولا باللغة الإنجليزية، وهذا يساعد في الحصول على أحدث المعلومات.
  • Die Meinung der Studenten wird untermauert durch die Tatsachen auf dem Boden. Sie steht auch im Einklang mit dem, was die befragten Eltern aussagten, dass die internationale Schule bei den Kindern den rationalen Denkprozess verstärkt anregt und das Verstehen, Unterstützung der Forschung, Anwendung der Technologie im Unterricht und themenbezogene Recherche im Internet fördert.
    يؤيد وجهة نظر الطلاب ما نشهده في الواقع وما أفادت به عينة الآباء والأمهات الذين ذكروا أن المدرسة الدولية تعلم الأطفال التفكير وتركز على الفهم وتشجيع البحث والإطلاع واستخدام التكنولوجيا في التدريس واستخراج الموضوعات من الانترنت.
  • Die Geheimhaltung von Verwaltungsinformationen sei heute nicht mehr die Regel, sondern die Ausnahme. Aus den ersten beiden Praxisjahren mit dem Gesetz berichtete der Bundesbeauftragte sowohl Positives als auch Negatives. So sei es bemerkenswert, wenn die Bundesagentur der Arbeit heute ihre internen Arbeitsanweisungen im Internet veröffentliche.
    كما أوضح أن سرية المعلومات الإدارية لم تعد اليوم هي القاعدة وإنما الاستثناء. وفي تقريره عن الواقع العملي لتنفيذ القانون يذكر مفوض الحكومة الألمانية نتائج إيجابية وأخرى سلبية. حيث أنه أمر جدير بالملاحظة بحسب تعبيره أن تقوم وكالة العمل الألمانية بنشر تعليمات العمل الداخلية الخاصة بها على الإنترنت.
  • Mehr Aufmerksamkeit verdient dabei aber der Kampf gegen Kinderpornografie im Internet. Mit den neuen Medien können Inhalte in Sekundenschnelle zwischen Staaten verschoben werden.
    في هذا الإطار تستحق الحرب ضد الاستغلال الإباحي للأطفال في شبكة الإنترنت المزيد من الاهتمام فمن خلال الوسائل الجديدة يمكن الزج بمحتويات ومواد بين الدول وبعضها في خلال ثوان معدودة.
  • Weitere Trends sind Netzwerke für zuhause, mit denen Musik, Filme und Fotos von Raum zu Raum übertragen werden können. Das Interesse an ihnen steigt - Musik wird immer öfter aus dem Internet bezogen, und Fotos werden mit Digitalkameras gemacht. Beides lagert dann auf dem Computer. und die Verbraucher sind bereit, für Geräte zu zahlen, die ihnen die Inhalte ohne großen Aufwand auch ins Wohnzimmer bringen.
    وهناك اتجاه آخر وهو شبكات منزلية يمكن عن طريقها نقل الموسيقى والأفلام والصور من غرفة إلى غرفة، فالإقبال عليها يزداد، إذ يمكن الحصول على الموسيقى بتحميلها من الإنترنت، وعلى الصور من الكاميرات الرقمية، ثم تحفظ على الكمبيوتر، والمستهلك على استعداد دائم للإنفاق على الجهاز الذي ينقل له محتوى الكمبيوتر بسهولة إلى غرفة المعيشة.
  • Hoffnungen auf 3D-Filme machen sich auch die Anbieter der Blue-ray-Disc. Die Silberscheibe, die die DVD ablösen soll, breitet sich nämlich nicht so schnell aus, wie von der Industrie erhofft. Obwohl der Blue-ray-Absatz stetig steigt, spielt die betagte DVD nach wie die Hauptrolle. Das liegt unter anderem daran, dass viele Verbraucher die Anschaffung neuer Player und der höhere Preis der Blue-ray-Discs abschrecken. Außerdem gibt es immer mehr Angebote für den Download von Filmen aus dem Internet.
    الشركات العارضة لأقراص البلو- راي أيضاً تأمل في استخدام أفلام ثلاثية الإبعاد. إلا إن تلك الأسطوانة الفضية التي من المتوقع أن تحل محل اسطوانة الـ DVD لا تنتشر بالسرعة المرجوة من قبل الشركات المنتجة رغم الرواج الظاهر، فما زالت أسطوانات الـ DVD مثلما كانت دوماً هي الفرس الرابح، وهذا يرجع جزئياً إلى أن المستهلك تزعجه فكرة شراء جهاز جديد ناهيك عن الأسعار المرتفعة لأقراص البلو- راي. بالإضافة إلى أن عروض تحميل الأفلام عن طريق الإنترنت في تزايد مستمر.
  • Neben «Green IT» gibt es auf der CeBIT, die um einen auf sechs Tage verkürzt wurde, weitere Schwerpunkte: Dazu gehören die Themen Sicherheit im Netz, der Fachkräftemangel in der Branche, die Modernisierung der Verwaltungen und das mobile Internet.
    كما يوجد فضلاً عن تكنولوجيا المعلومات الخضراء نقاط عمل أخرى في معرض سيبت: منها موضوعات الأمن في شبكة الإنترنت وقلة عدد العمالة المجهزة في هذا المجال وتحديث الإدارات والإنترنت المتنقل.
Synonyms
  • Datenautobahn; umgangssprachlich: World Wide Web, WWW, Web (obwohl das WWW nur ein Teil des Internets ist), Netz
Examples
  • Die russischen Glatzen pflegen über das Internet und Organisationen wie die Moskauer Filiale der internationalen Skinhead-Truppe "Blood Honour" Kontakt mit ausländischen Gesinnungsgenossen, auch in Deutschland., Viele Filme, die bislang im Pay-TV zu sehen gewesen seien, könnten sich TV-Zuschauer dann aus dem Internet holen., Im Internet werde zu viel kommuniziert., Wer schon konkrete Vorstellungen hat, kann sich direkt an das Unternehmen wenden und findet Infos meist auch im Internet., Lange schon hat sich das Internet zum Instrument für politische Proteste gemausert., Anstatt negative Kommentare abzugeben, stoppte die Internet Group in aller Stille die Analyse einer Aktie, ohne den Anlegern dazu irgendeinen Kommentar zu geben., Von Frühjahr 1999 bis Herbst 2001 veröffentlichte Merrill Lynch keine einzige Studie der Internet Group, die eine Aktie mit "reduzieren" oder "verkaufen" bewertet hätte., Bis September 2000 war die Aktie der Internet Capital Group auf der Liste der "Top Ten Technology Stocks" von Merrill Lynch., Ein Beispiel ist die Aktie der Internet Capital Group., Im Gegenteil: Während die Internet Group eine Vielzahl von Aktien mit "akkumulieren" bewertete, kursierten interne Mails - die manchmal auch an ausgewählte Investoren gingen -, die diese Aktien als "Stück Scheiße" oder "Ramsch" bezeichneten.
leftNeighbours
  • im Internet, via Internet, per Internet, ins Internet, übers Internet, United Internet, Tomorrow Internet, WWL Internet, Computernetz Internet, durchs Internet
rightNeighbours
  • Internet www, Internet surfen, Internet unter, Internet http, Internet abrufbar, Internet Service, Internet Protocol, Internet heruntergeladen, Internet angeschlossen, Internet AG
wordforms
  • Internet, Internets