Keine exakte Übersetzung gefunden für cruento


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Fue la más cruenta y sangrienta que Europa hubiera conocido.
    كانت الأكثر دموية ووحشية لم تعرف أورويا مثلها من قبل
  • Las cruentas políticas israelíes son peores que los métodos que pueden usarse en la guerra.
    وإن سياسات إسرائيل القاسية تجاوزت الطرق المقبولة حتى في ظروف الحرب.
  • La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.
    الحقيقة بالنسبة للفلسطينيين تتمثل في هجوم لا رحمة فيه، ينطوي على المضايقات، والإذلال، والعنف، والإرهاب.
  • Las cruentas batallas... ...se detuvieron gracias a la intervención... ...de las tropas rusas y de EE. UU.
    المعركة الحامية وضع حداً لها بفضل القوات الأمريكية والروسية
  • Los onis se robaron a Orochi cuando lo manteníamos cautivo, pero luego de una cruenta batalla, logramos recuperarlo.
    الاوني) سرق( اروشي)عندما كان يحلق بعيدا) ولكن ..بعد معركه حاميه تمكنا من اعادته
  • Más de 10.000 civiles —de hecho, todos los habitantes de la aldea— fueron desplazados durante ese cruento ataque, y muchos de sus hogares fueron incendiados y saqueados.
    ونزح أكثر من 000 10 مدني - في الواقع جميع سكان القرية - خلال ذلك الهجوم الوقح، وأحرق عدد كبير من منازلهم ونهبت.
  • La comunidad internacional debería alentar a la Autoridad Palestina a que adoptara las medidas adecuadas para poner fin a estas cruentas atrocidades.
    ويتعين على المجتمع الدولي أن يشجع السلطة الفلسطينية على بذل الجهد كي لا تستمر هذه الأعمال الوحشية الفظيعة بعد اليوم.
  • Hace 60 años que en Europa se acallaron los cañones, anunciando el fin del conflicto más terrible y más cruento que la humanidad haya conocido jamás.
    في مثل هذه الأيام قبل 60 سنة سكت صوت المدافع في أوروبا، إيذانا بانتهاء أشد صراع دموي مروع عرفته البشرية.
  • UU. e Inglaterra y que constituyó la cruenta y costosa mitad oriental de la más terrible guerra mundial en la historia del ser humano,
    والّتي كانت الأقسى والمكلِّفة ...النصف الشرقي أبشع ،حرباً عالمية في تاريخ البشريّة...
  • Tras varios años de cruentas batallas... ...fue Svetlana Belikova... ...la primera presidenta de una república eslava... ...quien ofreció un alto el fuego a los guerreros de la libertad.
    بعد عدة سنوات قتال وحشي ...(كان من قبل (سفيتلانا بيليكوفا أول إمرأة تحكم جمهورية (سلاف) الشرقية، والتي عرضت هدنة وقف إطلاق النار على مقاتلي الحرية