Keine exakte Übersetzung gefunden für معدل الخسارة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معدل الخسارة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Grupo observa que la mayor incidencia de la pérdida entre los reclamantes palestinos de la categoría "D" puede explicarse por el hecho de que muchos palestinos no poseen otros pasaportes y es probable que hubieran permanecido en Kuwait durante el período de la invasión y ocupación por falta de una alternativa viable.
    ويلاحظ الفريق أن ارتفاع معدل الخسارة بين أصحاب المطالبات الفلسطينيين من الفئة "دال" قد يفسره عدم حيازة عدد كبير من الفلسطينيين جوازات سفر أخرى وأنه من المرجح أنهم مكثوا في الكويت أثناء فترة الغزو والاحتلال لعدم وجود بديل آخر أمامهم.
  • c) Que los Estados Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y su Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología deben apoyar la aplicación del Convenio y el Protocolo, así como de otros acuerdos relativos a la diversidad biológica y el compromiso de Johannesburgo sobre el logro de una reducción considerable del ritmo de pérdida de diversidad biológica para 2010.
    (ج) ينبغي أن تدعم الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول قرطاجنة الملحق بها بشأن السلامة البيولوجية، تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول، إلى جانب الاتفاقات الأخرى المتصلة بالتنوع البيولوجي والتزام جوهانسبرغ للحد بشكل ملموس من معدل الخسارة في التنوع البيولوجي بحلول عام 2010.
  • Todos los Estados cumplirán sus compromisos, reducirán considerablemente el ritmo de la pérdida de diversidad biológica para 2010 y continuarán las actividades en curso para elaborar y negociar un régimen internacional de acceso a los recursos genéticos y distribución de los beneficios;
    وستفي جميع الدول بالالتزامات وتعمل على أن تحد بشكل كبير من معدل الخسارة في التنوع البيولوجي بحلول عام 2010، وتعمل على أن تواصل بذل الجهود الجارية في سبيل إعداد نظام دولي يجري التفاوض عليه بشأن سبل الوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم المنافع؛
  • • Apoyar la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica y el compromiso de Johannesburgo de reducir de manera significativa la tasa de pérdida de la diversidad biológica para 2010 y comprometerse a intensificar las actividades en curso destinadas a la elaboración y a la negociación de un régimen internacional sobre el acceso a los recursos genéticos y a la distribución de beneficios con miras a adoptar un instrumento o instrumentos que permitan aplicar de forma eficaz las disposiciones y los objetivos pertinentes del Convenio;
    • دعم تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي والتزام جوهانسبرغ للحد بشكل ملموس من معدل الخسارة في التنوع البيولوجي حتى عام 2010، والتعهد بتكثيف الجهود المبذولة حاليا لصياغة نظام دولي والتفاوض بشأنه فيما يتعلق بالوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم المنافع بهدف اعتماد صك/صكوك لتنفيذ أحكام الاتفاقية وأهدافها ذات الصلة بشكل فعال
  • Con respecto a las reclamaciones por ocultamiento forzado, detención ilegal y toma de rehenes D1, el Grupo también observó que la incidencia de la pérdida era mayor entre los reclamantes de esta serie, si bien reclamaban indemnización por un número inferior de días en los casos del ocultamiento forzado y la detención ilegal.
    وفيما يتعلق بمطالبات التعويض عن الاختباء القسري والاحتجاز غير المشروع وأخذ الرهائن من الفئة دال-1، لاحظ الفريق أيضاً أن معدل حدوث الخسارة بين أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أعلى، على الرغم من أنهم يطالبون بالتعويض عن أيام أقل في حالات الاختباء القسري والاحتجاز غير المشروع.