Keine exakte Übersetzung gefunden für خسائر مالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خسائر مالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No se sufrieron pérdidas financieras.
    ولم تقع أي خسائر مالية.
  • No hubo pérdidas financieras;
    ولم تتكبد البعثة أي خسائر مالية؛
  • Sin esta sustancia, Lueshe no pudo producir pirocloro y sufrió pérdidas financieras como consecuencia de su inactividad.
    وبدون هذه المادة، تعذر على لويش إنتاج معدن البيروكلور وتكبدت خسائر مالية بسبب توقفها عن العمل.
  • La violación de la prohibición podrá dar lugar a una demanda de reparación y compensación de las pérdidas pecuniarias.
    ومن الممكن أن يؤدي انتهاك الحظر إلى طلب رفع الظلم والحصول على تعويض عن الخسائر المالية.
  • Su valor total ascendía a 1.530 dólares, que se recuperaron sin pérdidas financieras.
    وبلغ مجموع قيمة الأغذية 530 1 دولارا، وتم استرداد المبلغ مما أسفر عن عدم تكبد أي خسائر مالية.
  • En un juicio por homicidio culposo... ...demandas por el dolor y el sufrimiento... ...pérdidas pecuniarias, pérdida de ayuda o servicios.
    في دعوى القتل الخطأ يمكنك رفع دعوى للألم والمعاناة للخسائر المالية,فقدان الدعم او الخدمات الذي انتِ تتعرضي اليه
  • La Administración informó a la Junta de que las Naciones Unidas no habían sufrido pérdidas financieras en los tres casos indicados en los incisos a), b) y d) que figuran a continuación.
    وأبلغت الإدارة المجلس بأن الأمم المتحدة لم تتكبد أي خسائر مالية في الحالات الثلاث الواردة في الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (د) أدناه.
  • La Administración todavía debe determinar la magnitud de las posibles pérdidas sufridas en los casos que se indican en los incisos c), e) y f):
    أما الخسائر المالية التي يمكن أن تترتب على الحالات الواردة في الفقرات الفرعية (ج) و (هـ) و (و) أدناه فلم تحدد الإدارة مداها بعد:
  • La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que debían realizarse evaluaciones periódicas de la sostenibilidad financiera de todos los principales proveedores con contratos plurianuales para prevenir las pérdidas financieras y las pérdidas de eficacia operacional.
    ووافقت الإدارة على توصية المجلس بضرورة إجراء تقييمات دورية للاستدامة المالية لجميع البائعين الرئيسيين الحائزين على عقود متعدد السنوات وذلك لاجتناب الخسائر المالية أو جوانب نقص الكفاءة التشغيلية.
  • La Administración informó de que las Naciones Unidas no habían sufrido pérdidas en nueve casos (a los que se podrían añadir algunos otros, como se menciona más abajo).
    أفادت الإدارة بأن الأمم المتحدة لم تتكبد أي خسائر مالية في تسع حالات (يمكن إضافة عدد آخر قليل من الحالات إليها، كما يرد ذكره فيما بعد).