Keine exakte Übersetzung gefunden für حلف عسكري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حلف عسكري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es más, como resultado de la ampliación de la OTAN los países de la alianza en su conjunto han sobrepasado los límites impuestos por el antiguo Tratado FACE sobre las cantidades de armas de la alianza político-militar.
    وعلاوة على ذلك، فقد جاوزت بلدان منظمة حلف شمال الأطلسي مجتمعة، نتيجة لتوسيع الحلف، الحدود التي نصت عليها المعاهدة القديمة بشأن كميات الأسلحة الموجودة في متناول هذا الحلف العسكري السياسي.
  • Baste decir que fue firmado en 1990 y que fue producto de la existencia de dos alianzas político-militares enfrentadas: la OTAN y la Organización del Tratado de Varsovia.
    ويكفي القول إن التوقيع عليها كان في عام 1990 وإنها كانت نتاج وجود حلفين سياسيين - عسكريين يناوئ أحدهما الآخر - منظمة حلف شمال الأطلسي ومنظمة معاهدة وارسو.
  • El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.
    ويحدد المفهوم المساهمة التي يمكن أن تقدمها القوات العسكرية للحلف في هذا السياق، ويمكن تلك القوات من الاستعداد للقيام بأدوارها العملية.
  • En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
    وأقمتُ علاقة مثمرة على أعلى المستويات مع القيادة المدنية والعسكرية لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) في ذلك السياق، وأعتقد أن الحالة بدأت مؤخرا في التحسن.
  • Esta ex república soviética ya ha enviado tropas para asistir en misiones de la OTAN en Irak y Afganistán y desearía ser aceptado como miembro completo de la OTAN y la UE.
    هذه الجمهورية السوفيتية" "السابقة أرسلت وحدات عسكرية لمساعدة حلف شمال الأطلسيّ" "(بـ (العراق)، و(أفغانستان رغبةً لنيل عضوية الإتحاد" "الأوروبيّ و حلف شمال الأطلسيّ
  • "Esta antigua República Soviética ya ha enviado tropas para asistir a las misiones de la OTAN en Irak y Afganistán, y desean ser miembros de pleno derecho tanto en la OTAN como en la Unión Europea".
    هذه الجمهورية السوفيتية" "السابقة أرسلت وحدات عسكرية لمساعدة حلف شمال الأطلسيّ" "(بـ (العراق)، و(أفغانستان رغبةً لنيل عضوية الإتحاد" "الأوروبيّ و حلف شمال الأطلسيّ
  • “Quienes son responsables en las fuerzas armadas de la OTAN por la realización de vuelos militares a baja altura tienen la obligación respecto de los habitantes de las zonas en que vuelan de asegurarse de que se respeten en la práctica los cronogramas previstos para los vuelos a los efectos de la salud de esos habitantes.
    ''يقع على عاتق المسؤولين داخل القوات المسلحة للحلف عن إجراء تحليقات عسكرية منخفضة واجب إزاء سكان مناطق التحليق على علو منخفض يُلزمهم بضمان احترام الجداول الزمنية للتحليق مراعاة لصحة السكان.
  • Capacidades: Se trata de mejorar las capacidades militares, algunas de las cuales guardan relación directa con la defensa contra el terrorismo, por conducto del Comité de Movilización de Capacidades de Praga (creado en la Cumbre de la OTAN de noviembre de 2002), la Fuerza de Reacción de la OTAN y la nueva estructura de comando militar.
    القدرات: يسعى الحلف إلى تحسين قدراته العسكرية، التي يتصل بعضها اتصالا مباشرا بمكافحة الإرهاب، من خلال التزام براغ للقدرات الذي أعلن في مؤتمر قمة الناتو المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ومن خلال قوة الناتو للاستجابة، ومن خلال هيكل القيادة العسكرية الجديد.