Keine exakte Übersetzung gefunden für تحليل شبكي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحليل شبكي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Red de laboratorios analíticos de la UNMOVIC
    شبكة المختبرات التحليلية
  • Promover medidas regionales e internacionales destinadas a facilitar el intercambio de información entre los órganos de seguridad y apoyar los esfuerzos de la Interpol.
    وبهذا الخصوص يتعين تحليل الشبكات بكيفية واسعة ومكثفة قدر الإمكان والتأكد من توقفها عن العمل تماماَ.
  • • Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección
    • فحص بنية شبكاتها، وتحليل أوجه الترابط بينها، وتحديد أساليب فعالة للحماية،
  • WIDE participó y presentó un análisis en la consulta organizada por la División para el Adelanto de la Mujer de las Naciones Unidas.
    وقد شاركت الشبكة وقدمت تحليلها في هذه المشاورة التي نظمتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالنهوض بالمرأة“.
  • Todas las evaluaciones terminadas podían encontrarse electrónicamente en la página de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas en el sitio Web del ACNUR.
    وجميع التقييمات المنجزة متاحة إلكترونيا على الصفحة الخاصة بوحدة التقييم وتحليل السياسات في الموقع الشبكي للمفوضية.
  • El estudio MEDA TEN-T se basa en el estudio de la integración de los sistemas de transporte en el conjunto de los países ribereños del Mediterráneo mediante el análisis del funcionamiento de las redes actuales y la definición de corredores prioritarios y proyectos clave para su desarrollo.
    وتهتم الدراسة المتعلقة بالنقل عبر أوروبا والبحر الأبيض المتوسط بإدماج نظم النقل في جميع الدول المشاطئة للبحر الأبيض عن طريق تحليل عمل الشبكات الحالية وتحديد الممرات ذات الأولوية والمشاريع الأساسية اللازمة لتنميتها.
  • Se está tramitando la prórroga de los contratos de prestación de servicios de análisis con 11 laboratorios internacionales miembros de la red.
    يجري العمل حاليا على تمديد العقود التي يقدم بموجبها 11 مختبرا دوليا من أعضاء الشبكة خدمات تحليلية.
  • La evaluación puede ser realizada por los usuarios o los expertos, o mediante mediciones web o análisis específicos "en laboratorio".
    ويمكن للمستخدمين أو للخبراء، إجراء عملية التقييم أو يمكن إجراؤها بواسطة المقاييس الخاصة بالشبكة أو التحليل "المختبري" الهادف.
  • Desde 1999, y por conducto del Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas, la ONUDD proporciona asistencia a 51 países en forma de capacitación, análisis de la situación y establecimiento de redes.
    ومنذ عام 1999، قدّم المكتب المساعدة، من خلال البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدّرات، إلى 51 بلدا في شكل تدريب وتحليلات للأوضاع وإنشاء الشبكات.
  • Hasta el presente, la ONUDD ha prestado asistencia técnica en el marco del Programa Mundial de Evaluación a 51 países mediante la capacitación, el análisis de la situación y el establecimiento de redes.
    (23) وحتى الآن، قدّم المكتب مساعدة تقنية في إطار البرنامج التقييمي العالمي إلى 51 بلدا في شكل التدريب وتحليل الأوضاع، وإنشاء الشبكات.