Keine exakte Übersetzung gefunden für تحت قياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحت قياسي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Programas para el desarrollo de infraestructura en materia de metrología, normas, ensayos y calidad.
    (ب) برامج لتطوير البنى التحتية المتعلقة بالقياس والمعايير والاختبار والنوعية.
  • b) Los programas para el desarrollo de la infraestructura relacionada con la metrología, normas, ensayos y calidad.
    (ب) برامج لتطوير البنى التحتية المتعلقة بالقياس والمعايير والاختبار والنوعية.
  • Se usa luz ultravioleta y espectrometría de masas.
    نستعمل الضوء تحت الأزرق لأجل قياسيات الكتلة للمواصفات المترية
  • b) Programas para el desarrollo de infraestructura en materia de metrología, normas, ensayos y calidad.
    (ب) برامج لتنمية البنى التحتية المتعلقة بالقياس والمواصفات القياسية والاختبار والنوعية.
  • Componente de programa D.7: Fortalecimiento de la Infraestructura en las Esferas de la Normalización, la Metrología, los Ensayos y la Evaluación de la Conformidad
    المكوّن البرنامجي دال-7: تدعيم البنى التحتية للمعايير والقياس والاختبار وتقييم التطابق
  • La producción, el fomento de la capacidad de exportación y el desarrollo de infraestructuras en materia de metrología, normas, ensayos y calidad están estrechamente relacionados con el proceso de integrar a los países en desarrollo, y especialmente a los países menos adelantados (PMA), en la economía mundial.
    فالإنتاج وبناء القدرات في التصدير وتطوير البنى التحتية لعلم القياس والمعايير والاختبار والنوعية من الأمور الوثيقة الصلة بعملية إدماج البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا، في الاقتصاد العالمي.
  • El sensor de movimiento está en un foco en el patio trasero, funciona midiendo calor infrarrojo.
    جهاز الإستشعار بكشافات الإضاءة بالباحة الخلفية يعمل عن طريق قياس الأشعة تحت الحمراء
  • Con respecto a estos países, los esfuerzos se concentrarán especialmente en los programas para el establecimiento o el fortalecimiento de infraestructura en las esferas de la normalización, la metrología y la certificación, la gestión de las cadenas de suministros, la creación de redes de información, el fortalecimiento de la capacidad de los organismos de inversión, los marcos reglamentarios para la promoción de inversiones y el desarrollo y la transferencia de tecnología.
    وسيكون مجال التركيز لهذه البلدان برامج مثل إنشاء/تعزيز البنية التحتية للمعايير والقياس وإصدار شهادات النوعية، وإدارة سلاسل التوريد، وتبادل المعلومات، وتعزيز قدرة المؤسسات ذات الصلة بالاستثمار، والأطر التنظيمية لترويج الاستثمار، وتطوير التكنولوجيا ونقلها.
  • En lo que respecta a las actividades destinadas a garantizar una mayor conformidad con las exigencias del mercado, la atención se concentra en mejorar las normas, la metrología, y los servicios y la infraestructura de ensayos y control de calidad.
    دال-7- ولضمان تحسين الوفاء بمتطلبات السوق، يولى الاهتمام لتطوير البنى التحتية والخدمات الخاصة بالمواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية.
  • Asimismo, para permitir la fabricación de precisión y cumplir con rigurosas exigencias de calidad, los países en desarrollo y las economías en transición requieren una infraestructura metrológica bien desarrollada, con instalaciones de calibración que puedan establecer cadenas de medición y rastreabilidad conformes al sistema internacional de unidades.
    وفضلا عن ذلك، ومن أجل تيسير الدقة في الصنع والامتثال لمتطلبات النوعية الصارمة، تحتاج البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية إلى بنية تحتية متطورة جدا للقياس، تكون مزودة بمرافق للمعايرة بإمكانها ارساء سلاسل القياس والتعقب بما يتفق مع الوحدات المعاييرية الدولية.