Keine exakte Übersetzung gefunden für المسح الاجتماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المسح الاجتماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ⴗ La comparación entre el estudio social general de 1999 y el estudio sobre la violencia contra la mujer de 1993 pone de relieve una reducción en el índice de la violencia conyugal contra la mujer en ese período.
    تشير المقارنات بين المسح الاجتماعي العام لعام 1999 ومسح عام 1993 بشأن العنف ضد المرأة إلى حدوث انحسار في نسبة العنف الزوجي ضد المرأة بمرور الوقت.
  • En 2000 se llevó a cabo una encuesta socioeconómica sobre una categoría de mujeres, las mujeres rurales de las zonas montañosas, cuyos problemas son distintos de los que afectan a las que viven en las llanuras.
    وقد أُجري في عام 2000 مسح اجتماعي-اقتصادي تناول فئة واحدة هي فئة النساء الريفيات العائشات في مناطق جبلية، اللواتي تختلف مشاكلهن عن مشاكل النساء العائشات في السهول السفلى.
  • h) Resumen del examen de la evolución económica y social en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, 2005 (E/2005/20);
    (ح) مسح للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، 2005 (E/2005/20)؛
  • El tema del Examen de la evolución económica y social en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, 2005 es “estrategias de desarrollo para salir de las situaciones de crisis”, y abarca también la evolución macroeconómica y social.
    إن الموضوع الذي يتناوله مسح التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة ”الإسكوا“، 2005، هو ”استراتيجيات إنمائية للخروج من ظروف الأزمات“.
  • Para ello, la SEDESOL realizó la encuesta "Lo que dicen los pobres".
    ولهذا الغرض قام معهد التنمية الاجتماعية بإجراء مسح بعنوان "ماذا يقول الفقراء".
  • El Examen incluye tres tipos de desarrollo: económico, social y sostenible, y analiza un conjunto de medidas de política encaminadas a amortiguar los efectos de los reveses económicos y sociales, y superar las condiciones actuales.
    وهو يشمل أيضا ”تطورات الاقتصاد الكلي والتطورات الاجتماعية“. ويتوزع المسح على ثلاث فئات عامة هي التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والتنمية المستدامة.
  • • Aplicar el apartado j) del artículo 8 del Convenio sobre la Diversidad Biológica;
    إنشاء الآليات التي تتيح إمكانية مشاركة الشعوب الأصلية في رسم البرامج والسياسات الوطنية الخاصة بالغابات؛ احترام الحقوق العرفية والموروثة للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية واتخاذ الترتيبات المتعلقة بحيازة الأراضي؛ الإقرار بالدور الهام الذي تـؤديـه المعارف التقليدية التي تمتلكها الشعوب الأصلية فيما يتصل بالغابات؛ تنفيذ المادة 8 (ي) من اتفاقية التنوع البيولوجي؛ احترام ودعم النظم التقليدية المتبعة في استغلال الموارد، التي تشمل المعارف التقليدية المتصلة بالغابات، ومن بينها الصكوك والآليات الجديدة التي تعتمد لتعزيز أمن الجماعات التي تعتمد في حياتها على الغابات؛ استحداث وسائل للمسح الاجتماعي بالتعاون مع الشعوب الأصلية، للمساعدة على تخطيط إدارة الغابات؛ إجراء بحوث جماعية تشارك فيها الشعوب الأصلية لوضع نهج لإدارة الموارد تؤدي إلى خفض الضغط على الغابات؛ استحداث آليات لإشراك الشعوب الأصلية في تجديد الغابات المتدهورة وإعادتها إلى ما كانت عليه وحمايتها وإدارتها؛ تبني إجراءات تكفل مراعاة حقوق المجتمعات المحلية لدى وضع السياسات التجارية؛ اتخاذ الخطوات الكفيلة بمنح النساء فرص الإفادة من العمليات المتعلقة بالغابات على قدم المساواة مع الرجال، بخاصة نساء الشعوب الأصلية والنساء المقيمات في المناطق الريفية؛ صوغ سياسات وطنية تعالج الأسباب الجذرية الكامنة وراء التصحر وتدهور الغابات.