Keine exakte Übersetzung gefunden für التغيير الأخير
Übersetzen Spanisch Arabisch التغيير الأخير
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
último (adj.)أخير {última}mehr ...
- mehr ...
-
jugador (adj.)أخير {jugadora}mehr ...
-
trimestral (adj.)mehr ...
-
póstumo (adj.)أخير {póstuma}mehr ...
-
mejor (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
مقطع أخير من قصيدة {enviada}mehr ...
-
تحويل تغيير {مساحة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
inalterable (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
La última vuelta, eso espero.التغيير الأخير على ما امل
-
Cualquier cambio de última hora, me gustaría lo pasaran por los escuadrones principales esta noche.أي تغييرات أخيرة، أريد أن أمررها على رؤساء الفرق الليلة
-
.. ¿Cómo has podido olvidar que la última vuelta de tuerca es para el héroe ....كيف يمكنك أن تنسى أن التغيير الأخير يخص البطل
-
Lo bueno es que puedes cambiar esa última.الخبر الجيـد أنـه يمكنك تغييـر الصفـة الأخيـرة
-
No. Mi último deseo no puede ser negado.لا ، لا ارغب في تغيير امنيتي الاخيرة
-
No puedes... no puedes cambiarte el apellido a... olvídalo....لا، لا تستطيعين ...تغيير الاسم الأخير إلى
-
Los cambios recientes en la política habitacional de El Salvador procuran facilitar a los salvadoreños la adquisición de una vivienda adecuada.وقد صممت التغييرات الأخيرة التي أدخلت على سياسة الإسكان، لتسهيل مهمة السلفادوريين في شراء مساكن مناسبة.
-
El último cambio propuesto añadiría un texto explicativo a la única oración del párrafo 4.ومن شأن التغيير الأخير الذي نقترحه، أن يضيف المزيد مـن التوضيح فيما يتعلق بالصيغة اللغوية لجملة واحدة في الفقرة الرابعة.
-
i) Publicaciones periódicas: dos estudios sobre la evolución reciente de la política fiscal, el presupuesto público y la gestión basada en los resultados en los países de la región.'1` المنشورات المتكررة: دراستان عن التغييرات الأخيرة المتعلقة بالسياسات المالية والميزانيات العامة والإدارة على أساس تحقيق النتائج في بلدان المنطقة.
-
Reconocemos, en ese sentido, la reciente modificación de sus directrices prácticas y la alentamos a continuar considerando este tipo de medidas.وفي هذا الصدد، نشيد بالتغييرات الأخيرة التي أدخلتها على توجيهاتها الإجرائية ونشجعها على مواصلة النظر في هذه التدابير.