Textbeispiele
  • E' una seria inadempienza etica.
    خلال المحاكمة هذا إنتهاك أخلاقي فعلي
  • - Solo in casi di inadempienza al dovere.
    فقط في الحالات الشّاذّة للإهمال
  • Il mio articolo sulla inadempienza giudiziaria.
    موضوعي عن سوء السلوك القضائي
  • "Le inadempienze sui mutui sono il primo segnale delle grandi crisi."
    القرض الأول هو بمثابة قطرات الندى لإعصار قادم
  • - Posso ancora licenziarti per inadempienza. - Sono qui dalle 9 alle 17.
    لازال بإمكاني طردك إن لم تقم بعملك - أنا متواجد هنا من التاسعة للخامسة -
  • Inadempienza al dovere. Mi hanno detto che ero ossessionato, che davo la caccia a un fantasma.
    التقصير في أداء الواجبات قالوا أنّي مهووس بمطاردة شبح
  • Multa concordata in caso di inadempienza a un articolo: 1000 dollari per ogni violazione.
    كل إنتهاك أو تقصيـر يكلف ألف دولار
  • # Il vostro successo e' la sua inadempienza, # # il migliore che i genitori possano fornire. #
    "نجاحك كرئيس، وأفضل مصدر للمؤن في باريس"
  • Chi soffrira'... quando queste compagnie non saranno piu' competitive per le sue tasse elevate e le multe per inadempienza?
    من الذي سَيَعاني عندما لا يوجد منافس لهذه الشركاتِ بسبب ضرائبكَ العاليةِ وعقوبات عدمِ إلتزام.
  • PRINCETON – Esistono precedenti storici, nonparticolarmente allettanti, di inadempienze relative al debitosovrano ai margini dei paesi del sud dell’ Europa.
    برينستون ـ هناك سوابق تاريخية للعجز عن سداد الديون السياديةمن جانب الدول الواقعة على المحيط الجنوبي لأوروبا، ولكن هذه السوابقليست جذابة للوهلة الأولى.