-
[a guisa] di scusa o di avvertimento!
عذرا أو نذرا
-
[ a guisa ] di scusa o di avvertimento !
« عذْرا أو نذرا » أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا .
-
[ a guisa ] di scusa o di avvertimento !
أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا ، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة ، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله ، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام ، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه ؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم ؛ لئلا يكون لهم حجة . إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة .
-
Non parlare a madre in tal guisa.
لا تتحدث إلى أمي هكذا
-
Che si danni in ogni sagoma, e guisa e forma.
فلتحل عليه بكل شكل و مظهر
-
Vlad... l'ha costruita in tal guisa da sventrarvi qualora ne fosse stato liberato...
لقد بنى "فلاد" القفص لينزع .أحشاءك إذا تحررت منه
-
Cosimo l'ha nascosto in tal guisa... che solo voi sareste riuscito a risolvere il suo enigma.
إن (كوزميو) خبئها بطريقة لن يتمكن غيرك من حل أحجيتها
-
"Siate sobri, vegliate... il vostro avversario, il diavolo... va attorno a guisa di leon ruggente cercando chi possa divorare".
.سيطروا علي أنفسكم و تأهبوا عدوكم الشيطان يحوم حولكم كصوت هدير الأسد .يبحث عن شخص لكي يلتهمه