Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعَشَبة


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُعَشَبة

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • "terrain désherbé".
    أرض غير معشبة
  • Ta théorie sur l'omelette occulte
    نظرية البيضة المقلية تؤكدها الهضبةُ المعشبة
  • Se tenir sur ce terrain, en plein milieu du stade, écouter la foule qui scande ton nom.
    تقف في المعشب الأخضر ، في منتصف ذلك الملعب ، تستمع إلى الجماهير يهتفون باسمك
  • Application sur les jeunes plants par des moyens autres que l'épandage aérien, utilisation à petite échelle pour les pelouses ainsi que pour le matériel de reproduction en pépinière et les plantes ornementales tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.
    استخدام غير هوائي لمعالجة أشتال الأشجار، وفي الحدائق المُعشِبَة على نطاق صغير، ومعالجة المستنبتات والزينات في الداخل والخارج.
  • Il était originaire de Sisyan (Arménie) et utilisait les basses collines vertes proches de la frontière iranienne, dans la vallée de l'Arax, comme pâturage d'hiver pour ses bêtes.
    وقال إنه ينتمي إلى بلدة سسيان أرمينيا، وإنه يلجأ إلى التلال المنخفضة المعشبة الواقعة على مقربة من الحدود الإيرانية في وادي أراكس كمرعى لماشيته خلال فصل الشتاء.
  • Il y avait une verdure luxuriante, plein de vie, mais les tours d'acier ont remplacé les forêts, ça a bouleversé l'équilibre naturel.
    لقد كان معشب و أخضر و مليء بالحياة لكن الغابة ما زالت تستبدل بالأبراج هذا يخل بميزان الطبيعة لهذا حاولت تصحيحة
  • Les régions semi-arides et les terres sèches du monde arabe constituent le domaine d'activité de l'ACSAD, dont la mission est de procéder à des travaux de recherche et à des études pour recueillir des données scientifiques de caractère pratique susceptibles d'être utilisées pour la mise en valeur de ces terres - qui représentent environ 90 % de la superficie totale des terres des pays arabes - dans des conditions optimales. L'ACSAD s'intéresse principalement aux ressources naturelles de ces terres, qui pourraient garantir la sécurité alimentaire des pays arabes. Depuis sa création, le Centre a mis en place l'infrastructure dont il a besoin pour mener à bien ses activités : un siège, des ateliers de recherche, des centres de formation, des laboratoires d'analyse, de télédétection et de cartographie, un herbarium central et une station de culture des arbres fruitiers.
    وقد حُددت المناطق الجافة وشبه الجافة في الوطن العربي مجالا لعمله، كما حُددت مهامه بالقيام بالأبحاث والدراسات لتوفير المعطيات العلمية والتطبيقية اللازمة لتنمية وتطوير هذه المناطق التي تشكِّل نحو 90 في المائة من مساحة الوطن العربي وتتركز فيها موارده الطبيعية - وهي المناطق الواعدة لتحقيق أمنه الغذائي - وأسس منذ إنشائه البنية الأساسية اللازمة لتنفيذ أنشطته من مقر رئيسي ومحطات بحثية ومراكز تدريبية ومختبرات تحليل والاستشعار عن بعد وكارتوغرافيا ومعشبة مركزية ومجمع وراثي للأشجار المثمرة، وطوّر هذه البنية خلال مسيرته بما يتفق وأساليب التكنولوجيا العصرية وخاصة في مجال استخدام تقنية الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية والنماذج الرياضية وبنوك المعلومات.