Keine exakte Übersetzung gefunden für مرحلة النضج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرحلة النضج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle confirme ainsi son bien-fondé et sa maturité.
    وبذلك، أكدت الجماعة جدواها وبلوغها مرحلة النضج.
  • Seulement jusqu’à la maturité.
    رقم فقط حتى تصل إلى مرحلة النضج أنا بلدي.
  • Ou toi quand tu n'as pas mangé de chocolat ou pendant ta période de femme.
    أو عندما لا تأكلين شوكلاه أو خلال مرحلة النضج
  • Ainsi qu'il ressort des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa sixième session, le processus découlant de la Convention est parvenu à maturité.
    وتعكس مقررات الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بلوغ عملية الاتفاقية مرحلة النضج.
  • iii) Olives noires: fruits récoltés au moment où ils ont atteint leur complète maturité, ou peu avant.
    `2` الزيتون المتغير اللون: ثمار مقطوفة قبل بلوغها مرحلة النضج الكامل، أثناء تغير لونها.
  • ii) Olives tournantes: fruits récoltés avant complète maturité, à la véraison.
    `2` الزيتون المتغير اللون: ثمار مقطوفة قبل بلوغها مرحلة النضج الكامل، أثناء تغير لونها.
  • Elle reste à feu doux, tiède à jamais.
    ويبقى الاكل في مرحلة النضج ولن يكون جاهزا ابدا لان الحرارة ليست في كل الاتجاهات
  • Après des années décevantes, la lumière semble revenir sur le désarmement et la non-prolifération.
    وبعد بعض السنوات من الإحباط، يبدو أن مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار قد وصلا أخيرا إلى مرحلة النضج.
  • Monsieur le Président, les efforts ainsi déployés doivent, de notre point de vue, trouver leur place dans notre rapport.
    ولكن لا بد لنا من الاعتراف بأن مضمون تلك المجموعة لم يبلغ بعد مرحلة النضج اللازمة لبرنامج العمل.
  • Deux délégations ont fait référence au rapport de 1995. De nombreuses délégations ont estimé que le traité sur les matières fissiles se prêtait à l'ouverture immédiate de négociations.
    وأشار وفدان إلى تقرير عام 1995. وأشارت عدة وفود إلى أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية قد بلغت الآن مرحلة النضج ما يتيح إجراء مفاوضات فورية.