Keine exakte Übersetzung gefunden für لما فيه خير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لما فيه خير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et j'ai agi dans le meilleur intérêt de nos citoyens
    كنت اعمل لما فيه خير مواطنينا
  • Nous souhaitons plein succès au Soudan.
    ونسأل الله أن يوفق السودان لما فيه خير بلاد وشعب السودان الشقيق.
  • L'État doit assumer sa responsabilité et protéger et promouvoir le bien-être de sa population.
    وعلى الدولة أن تتحمل المسؤولية عن حماية شعبها والعمل لما فيه خيره.
  • Chacun de nous, en tant que citoyen de la planète, est responsable de sa protection.
    فلكل منا باعتباره مواطنا في المجتمع العالمي مسؤولية السعي لما فيه خيره.
  • Le Gouvernement continue de s'efforcer de reprendre le contrôle des ressources naturelles du pays et d'en assurer la gestion efficace dans l'intérêt du peuple libérien.
    واصلت الحكومة اتخاذ إجراءات من أجل استعادة سيطرتها على الموارد الطبيعية للبلد وإدارتها بكفاءة لما فيه خير شعب ليبريا.
  • L'ONU devrait se concentrer sur l'éducation et la répartition équitable pour instaurer une culture de participation démocratique aux biens de l'humanité.
    وعلينا القيام بتوعية الناس وتوزيع الثروة في ما بينهم بغية إقامة ثقافة للمشاركة الديمقراطية لما فيه خير البشرية.
  • Il est tant d'agir avec détermination, non seulement dans l'intérêt de la communauté internationale, mais aussi pour sauvegarder l'intégrité de la Conférence du désarmement.
    فقد حان الوقت للتحرك على نحو حاسم، لا لما فيه خير المجتمع الدولي فقط، بل للحفاظ على نزاهة مؤتمر نزع السلاح كذلك.
  • Les difficultés auxquelles nous faisons face aujourd'hui nécessitent un engagement renouvelé et une direction visionnaire de notre part, en vue de pouvoir servir avec efficacité l'humanité tout entière.
    والواقع أن التحديات التي تواجهنا اليوم تتطلب تجديد التزامنا وقيادتنا الثاقبة الرؤية لضمان أداء المهمة بكفاءة وفعالية لما فيه الخير للبشرية جمعاء.
  • Mais avant cela, nous demandons à nos pays voisins de se tenir aux côtés de notre peuple et d'empêcher les terroristes d'entrer en Iraq et de s'engager à protéger nos frontières communes pour la sécurité et le bien-être de nos peuples.
    وقبل هذا كله، ندعو دول الجوار إلى الوقوف مع شعبنا بوجه تسلل الإرهابيين والالتزام بحماية أمن الحدود المشتركة لما فيه خير وسلامة شعوبنا.
  • La valeur patrimoniale représente la volonté de payer la conservation d'une ressource au profit des générations futures.
    أما القيمة التراثية فهي القيمة التي تستحوذ على إرادة الإنسان في دفع أي ثمن مقابل الحفاظ على مورد ما لما فيه خير الأجيال المقبلة.